{"OK":"ok","This field is required.":"Questo campo \u00e8 obbligatorio.","This field must contain a valid email address.":"Questo campo deve contenere un indirizzo email valido.","displaying {perPage} on {items} items":"visualizzando {perPage} su {items} elementi","The document has been generated.":"Il documento \u00e8 stato generato.","Unexpected error occurred.":"Si \u00e8 verificato un errore imprevisto.","Clear Selected Entries ?":"Cancella voci selezionate?","Would you like to clear all selected entries ?":"Vuoi cancellare tutte le voci selezionate?","No selection has been made.":"Non \u00e8 stata effettuata alcuna selezione.","No action has been selected.":"Nessuna azione \u00e8 stata selezionata.","{entries} entries selected":"{voci} voci selezionate","Download":"Scarica","There is nothing to display...":"Non c'\u00e8 niente da mostrare...","Bulk Actions":"Azioni in blocco","Sun":"Dom","Mon":"Lun","Tue":"Mar","Wed":"Mer","Fri":"Ven","Sat":"Sab","Date":"Ti d\u00e0","N\/A":"IN","Nothing to display":"Niente da mostrare","Delivery":"consegna","Take Away":"porta via","Unknown Type":"Tipo sconosciuto","Pending":"In attesa di","Ongoing":"In corso","Delivered":"Consegnato","Unknown Status":"Stato sconosciuto","Ready":"pronto","Paid":"padre","Hold":"presa","Unpaid":"non pagato","Partially Paid":"Parzialmente pagato","Password Forgotten ?":"Password dimenticata?","Sign In":"Registrazione","Register":"Registrati","An unexpected error occurred.":"Si \u00e8 verificato un errore imprevisto.","Unable to proceed the form is not valid.":"Impossibile procedere il modulo non \u00e8 valido.","Save Password":"Salva la password","Remember Your Password ?":"Ricordi la tua password?","Submit":"Invia","Already registered ?":"Gi\u00e0 registrato?","Best Cashiers":"I migliori cassieri","No result to display.":"Nessun risultato da visualizzare.","Well.. nothing to show for the meantime.":"Beh... niente da mostrare per il momento.","Best Customers":"I migliori clienti","Well.. nothing to show for the meantime":"Beh.. niente da mostrare per il momento","Total Sales":"Vendite totali","Today":"oggi","Total Refunds":"Rimborsi totali","Clients Registered":"Clienti registrati","Commissions":"commissioni","Total":"Totale","Discount":"sconto","Status":"Stato","Void":"vuoto","Refunded":"Rimborsato","Partially Refunded":"Parzialmente rimborsato","Incomplete Orders":"Ordini incompleti","Expenses":"Spese","Weekly Sales":"Saldi settimanali","Week Taxes":"Tasse settimanali","Net Income":"reddito netto","Week Expenses":"Settimana delle spese","Current Week":"Settimana corrente","Previous Week":"La settimana precedente","Order":"Ordine","Refresh":"ricaricare","Upload":"Caricamento","Enabled":"Abilitato","Disabled":"Disabilitato","Enable":"Abilitare","Disable":"disattivare","Gallery":"Galleria","Medias Manager":"Responsabile multimediale","Click Here Or Drop Your File To Upload":"Fai clic qui o trascina il tuo file da caricare","Nothing has already been uploaded":"Non \u00e8 gi\u00e0 stato caricato nulla","File Name":"Nome del file","Uploaded At":"Caricato su","By":"Di","Previous":"Precedente","Next":"Prossimo","Use Selected":"Usa selezionato","Clear All":"Cancella tutto","Confirm Your Action":"Conferma la tua azione","Would you like to clear all the notifications ?":"Vuoi cancellare tutte le notifiche?","Permissions":"permessi","Payment Summary":"Riepilogo pagamento","Sub Total":"Totale parziale","Shipping":"Spedizione","Coupons":"Buoni","Taxes":"Le tasse","Change":"Modificare","Order Status":"Stato dell'ordine","Customer":"cliente","Type":"Tipo","Delivery Status":"Stato della consegna","Save":"Salva","Payment Status":"Stato del pagamento","Products":"Prodotti","Would you proceed ?":"Procederesti?","The processing status of the order will be changed. Please confirm your action.":"Lo stato di elaborazione dell'ordine verr\u00e0 modificato. Conferma la tua azione.","Instalments":"Installazioni","Create":"Creare","Add Instalment":"Aggiungi installazione","Would you like to create this instalment ?":"Vuoi creare questa installazione?","An unexpected error has occurred":"Si \u00e8 verificato un errore imprevisto","Would you like to delete this instalment ?":"Vuoi eliminare questa installazione?","Would you like to update that instalment ?":"Vuoi aggiornare quell'installazione?","Print":"Stampa","Store Details":"Dettagli negozio Store","Order Code":"Codice d'ordine","Cashier":"cassiere","Billing Details":"Dettagli di fatturazione","Shipping Details":"Dettagli di spedizione","Product":"Prodotto","Unit Price":"Prezzo unitario","Quantity":"Quantit\u00e0","Tax":"Imposta","Total Price":"Prezzo totale","Expiration Date":"Data di scadenza","Due":"dovuto","Customer Account":"Conto cliente","Payment":"Pagamento","No payment possible for paid order.":"Nessun pagamento possibile per ordine pagato.","Payment History":"Storico dei pagamenti","Unable to proceed the form is not valid":"Impossibile procedere il modulo non \u00e8 valido","Please provide a valid value":"Si prega di fornire un valore valido","Refund With Products":"Rimborso con prodotti","Refund Shipping":"Rimborso spedizione","Add Product":"Aggiungi prodotto","Damaged":"Danneggiato","Unspoiled":"incontaminata","Summary":"Riepilogo","Payment Gateway":"Casello stradale","Screen":"Schermo","Select the product to perform a refund.":"Seleziona il prodotto per eseguire un rimborso.","Please select a payment gateway before proceeding.":"Si prega di selezionare un gateway di pagamento prima di procedere.","There is nothing to refund.":"Non c'\u00e8 niente da rimborsare.","Please provide a valid payment amount.":"Si prega di fornire un importo di pagamento valido.","The refund will be made on the current order.":"Il rimborso verr\u00e0 effettuato sull'ordine in corso.","Please select a product before proceeding.":"Seleziona un prodotto prima di procedere.","Not enough quantity to proceed.":"Quantit\u00e0 insufficiente per procedere.","Would you like to delete this product ?":"Vuoi eliminare questo prodotto?","Customers":"Clienti","Dashboard":"Pannello di controllo","Order Type":"Tipo di ordine","Orders":"Ordini","Cash Register":"Registratore di cassa","Reset":"Ripristina","Cart":"Carrello","Comments":"Commenti","Settings":"Impostazioni","No products added...":"Nessun prodotto aggiunto...","Price":"Prezzo","Flat":"Appartamento","Pay":"Paga","The product price has been updated.":"Il prezzo del prodotto \u00e8 stato aggiornato.","The editable price feature is disabled.":"La funzione del prezzo modificabile \u00e8 disabilitata.","Current Balance":"Bilancio corrente","Full Payment":"Pagamento completo","The customer account can only be used once per order. Consider deleting the previously used payment.":"L'account cliente pu\u00f2 essere utilizzato solo una volta per ordine. Considera l'eliminazione del pagamento utilizzato in precedenza.","Not enough funds to add {amount} as a payment. Available balance {balance}.":"Fondi insufficienti per aggiungere {amount} come pagamento. Saldo disponibile {equilibrio}.","Confirm Full Payment":"Conferma il pagamento completo","A full payment will be made using {paymentType} for {total}":"Verr\u00e0 effettuato un pagamento completo utilizzando {paymentType} per {total}","You need to provide some products before proceeding.":"\u00c8 necessario fornire alcuni prodotti prima di procedere.","Unable to add the product, there is not enough stock. Remaining %s":"Impossibile aggiungere il prodotto, lo stock non \u00e8 sufficiente. %s . rimanenti","Add Images":"Aggiungi immagini","New Group":"Nuovo gruppo","Available Quantity":"quantit\u00e0 disponibile","Delete":"Elimina","Would you like to delete this group ?":"Vuoi eliminare questo gruppo?","Your Attention Is Required":"La tua attenzione \u00e8 richiesta","Please select at least one unit group before you proceed.":"Seleziona almeno un gruppo di unit\u00e0 prima di procedere.","Unable to proceed as one of the unit group field is invalid":"Impossibile procedere poich\u00e9 uno dei campi del gruppo di unit\u00e0 non \u00e8 valido","Would you like to delete this variation ?":"Vuoi eliminare questa variazione?","Details":"Dettagli","Unable to proceed, no product were provided.":"Impossibile procedere, nessun prodotto \u00e8 stato fornito.","Unable to proceed, one or more product has incorrect values.":"Impossibile procedere, uno o pi\u00f9 prodotti hanno valori errati.","Unable to proceed, the procurement form is not valid.":"Impossibile procedere, il modulo di appalto non \u00e8 valido.","Unable to submit, no valid submit URL were provided.":"Impossibile inviare, non \u00e8 stato fornito alcun URL di invio valido.","No title is provided":"Nessun titolo \u00e8 fornito","SKU":"SKU","Barcode":"codice a barre","Options":"Opzioni","The product already exists on the table.":"Il prodotto esiste gi\u00e0 sul tavolo.","The specified quantity exceed the available quantity.":"La quantit\u00e0 specificata supera la quantit\u00e0 disponibile.","Unable to proceed as the table is empty.":"Impossibile procedere perch\u00e9 la tabella \u00e8 vuota.","The stock adjustment is about to be made. Would you like to confirm ?":"L'adeguamento delle scorte sta per essere effettuato. Vuoi confermare?","More Details":"Pi\u00f9 dettagli","Useful to describe better what are the reasons that leaded to this adjustment.":"Utile per descrivere meglio quali sono i motivi che hanno portato a questo adeguamento.","Would you like to remove this product from the table ?":"Vuoi rimuovere questo prodotto dalla tabella?","Search":"Ricerca","Unit":"Unit\u00e0","Operation":"operazione","Procurement":"Approvvigionamento","Value":"Valore","Search and add some products":"Cerca e aggiungi alcuni prodotti","Proceed":"Procedere","Unable to proceed. Select a correct time range.":"Impossibile procedere. Seleziona un intervallo di tempo corretto.","Unable to proceed. The current time range is not valid.":"Impossibile procedere. L'intervallo di tempo corrente non \u00e8 valido.","Would you like to proceed ?":"Vuoi continuare ?","An unexpected error has occurred.":"Si \u00e8 verificato un errore imprevisto.","No rules has been provided.":"Non \u00e8 stata fornita alcuna regola.","No valid run were provided.":"Non sono state fornite corse valide.","Unable to proceed, the form is invalid.":"Impossibile procedere, il modulo non \u00e8 valido.","Unable to proceed, no valid submit URL is defined.":"Impossibile procedere, non \u00e8 stato definito alcun URL di invio valido.","No title Provided":"Nessun titolo fornito","General":"Generale","Add Rule":"Aggiungi regola","Save Settings":"Salva le impostazioni","An unexpected error occurred":"Si \u00e8 verificato un errore imprevisto","Ok":"Ok","New Transaction":"Nuova transazione","Close":"Chiudere","Would you like to delete this order":"Vuoi eliminare questo ordine","The current order will be void. This action will be recorded. Consider providing a reason for this operation":"L'ordine in corso sar\u00e0 nullo. Questa azione verr\u00e0 registrata. Considera di fornire una ragione per questa operazione","Order Options":"Opzioni di ordine","Payments":"Pagamenti","Refund & Return":"Rimborso e restituzione","Installments":"rate","The form is not valid.":"Il modulo non \u00e8 valido.","Balance":"Bilancia","Input":"Ingresso","Register History":"Registro Storia","Close Register":"Chiudi Registrati","Cash In":"Incassare","Cash Out":"Incassare","Register Options":"Opzioni di registrazione","History":"Storia","Unable to open this register. Only closed register can be opened.":"Impossibile aprire questo registro. \u00c8 possibile aprire solo un registro chiuso.","Exit To Orders":"Esci agli ordini","Looks like there is no registers. At least one register is required to proceed.":"Sembra che non ci siano registri. Per procedere \u00e8 necessario almeno un registro.","Create Cash Register":"Crea registratore di cassa","Yes":"S\u00ec","No":"No","Load Coupon":"Carica coupon","Apply A Coupon":"Applica un coupon","Load":"Caricare","Input the coupon code that should apply to the POS. If a coupon is issued for a customer, that customer must be selected priorly.":"Inserisci il codice coupon da applicare al POS. Se viene emesso un coupon per un cliente, tale cliente deve essere selezionato in precedenza.","Click here to choose a customer.":"Clicca qui per scegliere un cliente.","Coupon Name":"Nome del coupon","Usage":"Utilizzo","Unlimited":"Illimitato","Valid From":"Valido dal","Valid Till":"Valido fino a","Categories":"Categorie","Active Coupons":"Buoni attivi","Apply":"Applicare","Cancel":"Annulla","Coupon Code":"codice coupon","The coupon is out from validity date range.":"Il coupon \u00e8 fuori dall'intervallo di date di validit\u00e0.","The coupon has applied to the cart.":"Il coupon \u00e8 stato applicato al carrello.","Percentage":"Percentuale","The coupon has been loaded.":"Il coupon \u00e8 stato caricato.","Use":"Utilizzo","No coupon available for this customer":"Nessun coupon disponibile per questo cliente","Select Customer":"Seleziona cliente","No customer match your query...":"Nessun cliente corrisponde alla tua richiesta...","Customer Name":"Nome del cliente","Save Customer":"Salva cliente","No Customer Selected":"Nessun cliente selezionato","In order to see a customer account, you need to select one customer.":"Per visualizzare un account cliente, \u00e8 necessario selezionare un cliente.","Summary For":"Riepilogo per","Total Purchases":"Acquisti totali","Last Purchases":"Ultimi acquisti","No orders...":"Nessun ordine...","Account Transaction":"Transazione del conto","Product Discount":"Sconto sul prodotto","Cart Discount":"Sconto carrello","Hold Order":"Mantieni l'ordine","The current order will be set on hold. You can retrieve this order from the pending order button. Providing a reference to it might help you to identify the order more quickly.":"L'ordine corrente verr\u00e0 messo in attesa. Puoi recuperare questo ordine dal pulsante dell'ordine in sospeso. Fornire un riferimento ad esso potrebbe aiutarti a identificare l'ordine pi\u00f9 rapidamente.","Confirm":"Confermare","Layaway Parameters":"Parametri layaway","Minimum Payment":"Pagamento minimo","Instalments & Payments":"Rate e pagamenti","The final payment date must be the last within the instalments.":"La data di pagamento finale deve essere l'ultima all'interno delle rate.","Amount":"Importo","You must define layaway settings before proceeding.":"\u00c8 necessario definire le impostazioni layaway prima di procedere.","Please provide instalments before proceeding.":"Si prega di fornire le rate prima di procedere.","Unable to process, the form is not valid":"Impossibile procedere il modulo non \u00e8 valido","One or more instalments has an invalid date.":"Una o pi\u00f9 rate hanno una data non valida.","One or more instalments has an invalid amount.":"Una o pi\u00f9 rate hanno un importo non valido.","One or more instalments has a date prior to the current date.":"Una o pi\u00f9 rate hanno una data antecedente alla data corrente.","Total instalments must be equal to the order total.":"Il totale delle rate deve essere uguale al totale dell'ordine.","Order Note":"Nota sull'ordine","Note":"Nota","More details about this order":"Maggiori dettagli su questo ordine","Display On Receipt":"Visualizza sulla ricevuta","Will display the note on the receipt":"Visualizzer\u00e0 la nota sulla ricevuta","Open":"Aprire","Order Settings":"Impostazioni dell'ordine","Define The Order Type":"Definisci il tipo di ordine","Payment List":"Lista dei pagamenti","List Of Payments":"Elenco dei pagamenti","No Payment added.":"Nessun pagamento aggiunto.","Select Payment":"Seleziona pagamento","Submit Payment":"Inviare pagamento","Layaway":"layaway","On Hold":"In attesa","Tendered":"Tender","Nothing to display...":"Niente da mostrare...","Product Price":"Prezzo del prodotto","Define Quantity":"Definisci la quantit\u00e0","Please provide a quantity":"Si prega di fornire una quantit\u00e0","Search Product":"Cerca prodotto","There is nothing to display. Have you started the search ?":"Non c'\u00e8 niente da mostrare. Hai iniziato la ricerca?","Shipping & Billing":"Spedizione e fatturazione","Tax & Summary":"Tasse e riepilogo","Select Tax":"Seleziona Imposta","Define the tax that apply to the sale.":"Definire l'imposta da applicare alla vendita.","Define how the tax is computed":"Definisci come viene calcolata l'imposta","Exclusive":"Esclusivo","Inclusive":"inclusivo","Define when that specific product should expire.":"Definisci quando quel prodotto specifico dovrebbe scadere.","Renders the automatically generated barcode.":"Visualizza il codice a barre generato automaticamente.","Tax Type":"Tipo di imposta","Adjust how tax is calculated on the item.":"Modifica il modo in cui viene calcolata l'imposta sull'articolo.","Unable to proceed. The form is not valid.":"Impossibile procedere. Il modulo non \u00e8 valido.","Units & Quantities":"Unit\u00e0 e quantit\u00e0","Sale Price":"Prezzo di vendita","Wholesale Price":"Prezzo all'ingrosso","Select":"Selezionare","The customer has been loaded":"Il cliente \u00e8 stato caricato","This coupon is already added to the cart":"Questo coupon \u00e8 gi\u00e0 stato aggiunto al carrello","No tax group assigned to the order":"Nessun gruppo fiscale assegnato all'ordine","Layaway defined":"Layaway definita","Okay":"Va bene","An unexpected error has occurred while fecthing taxes.":"Si \u00e8 verificato un errore imprevisto durante l'evasione delle imposte.","OKAY":"VA BENE","Loading...":"Caricamento in corso...","Profile":"Profilo","Logout":"Disconnettersi","Unnamed Page":"Pagina senza nome","No description":"Nessuna descrizione","Name":"Nome","Provide a name to the resource.":"Fornire un nome alla risorsa.","Edit":"Modificare","Would you like to delete this ?":"Vuoi eliminare questo?","Delete Selected Groups":"Elimina gruppi selezionati Select","Activate Your Account":"Attiva il tuo account","Password Recovered":"Password recuperata Password","Your password has been successfully updated on __%s__. You can now login with your new password.":"La tua password \u00e8 stata aggiornata con successo il __%s__. Ora puoi accedere con la tua nuova password.","Password Recovery":"Recupero della password","Someone has requested to reset your password on __\"%s\"__. If you remember having done that request, please proceed by clicking the button below. ":"Qualcuno ha richiesto di reimpostare la tua password su __\"%s\"__. Se ricordi di aver fatto quella richiesta, procedi cliccando il pulsante qui sotto.","Reset Password":"Resetta la password","New User Registration":"Nuova registrazione utente","Your Account Has Been Created":"Il tuo account \u00e8 stato creato","Login":"Login","Save Coupon":"Salva coupon","This field is required":"Questo campo \u00e8 obbligatorio","The form is not valid. Please check it and try again":"Il modulo non \u00e8 valido. Si prega di controllare e riprovare","mainFieldLabel not defined":"mainFieldLabel non definito","Create Customer Group":"Crea un gruppo di clienti","Save a new customer group":"Salva un nuovo gruppo di clienti","Update Group":"Aggiorna gruppo","Modify an existing customer group":"Modifica un gruppo di clienti esistente","Managing Customers Groups":"Gestire gruppi di clienti","Create groups to assign customers":"Crea gruppi per assegnare i clienti","Create Customer":"Crea cliente","Managing Customers":"Gestione dei clienti","List of registered customers":"Elenco dei clienti registrati","Log out":"Disconnettersi","Your Module":"Il tuo modulo","Choose the zip file you would like to upload":"Scegli il file zip che desideri caricare","Managing Orders":"Gestione degli ordini","Manage all registered orders.":"Gestisci tutti gli ordini registrati.","Receipt &mdash; %s":"Ricevuta &mdash; %S","Order receipt":"Ricevuta d'ordine","Hide Dashboard":"Nascondi dashboard","Unknown Payment":"Pagamento sconosciuto","Procurement Name":"Nome dell'appalto","Unable to proceed no products has been provided.":"Impossibile procedere non \u00e8 stato fornito alcun prodotto.","Unable to proceed, one or more products is not valid.":"Impossibile procedere, uno o pi\u00f9 prodotti non sono validi.","Unable to proceed the procurement form is not valid.":"Impossibile procedere il modulo di appalto non \u00e8 valido.","Unable to proceed, no submit url has been provided.":"Impossibile procedere, non \u00e8 stato fornito alcun URL di invio.","SKU, Barcode, Product name.":"SKU, codice a barre, nome del prodotto.","Email":"E-mail","Phone":"Telefono","First Address":"Primo indirizzo","Second Address":"Secondo indirizzo","Address":"Indirizzo","City":"Citt\u00e0","PO.Box":"casella postale","Description":"Descrizione","Included Products":"Prodotti inclusi","Apply Settings":"Applica le impostazioni","Basic Settings":"Impostazioni di base","Visibility Settings":"Impostazioni visibilit\u00e0 Visi","Year":"Anno","Recompute":"Ricalcola","Sales":"I saldi","Income":"Reddito","January":"Gennaio","March":"marzo","April":"aprile","May":"Maggio","June":"giugno","July":"luglio","August":"agosto","September":"settembre","October":"ottobre","November":"novembre","December":"dicembre","Sort Results":"Ordina risultati","Using Quantity Ascending":"Utilizzo della quantit\u00e0 crescente","Using Quantity Descending":"Utilizzo della quantit\u00e0 decrescente","Using Sales Ascending":"Utilizzo delle vendite ascendente","Using Sales Descending":"Utilizzo delle vendite decrescenti","Using Name Ascending":"Utilizzo del nome crescente As","Using Name Descending":"Utilizzo del nome decrescente","Progress":"Progresso","Purchase Price":"Prezzo d'acquisto","Profit":"Profitto","Discounts":"Sconti","Tax Value":"Valore fiscale","Reward System Name":"Nome del sistema di ricompense","Missing Dependency":"Dipendenza mancante","Go Back":"Torna indietro","Continue":"Continua","Home":"Casa","Not Allowed Action":"Azione non consentita","Try Again":"Riprova","Access Denied":"Accesso negato","Sign Up":"Iscrizione","An invalid date were provided. Make sure it a prior date to the actual server date.":"\u00c8 stata fornita una data non valida. Assicurati che sia una data precedente alla data effettiva del server.","Computing report from %s...":"Report di calcolo da %s...","The operation was successful.":"L'operazione \u00e8 andata a buon fine.","Unable to find a module having the identifier\/namespace \"%s\"":"Impossibile trovare un modulo con l'identificatore\/namespace \"%s\"","What is the CRUD single resource name ? [Q] to quit.":"Qual \u00e8 il nome della singola risorsa CRUD? [Q] per uscire.","Which table name should be used ? [Q] to quit.":"Quale nome di tabella dovrebbe essere usato? [Q] per uscire.","If your CRUD resource has a relation, mention it as follow \"foreign_table, foreign_key, local_key\" ? [S] to skip, [Q] to quit.":"Se la tua risorsa CRUD ha una relazione, menzionala come segue \"foreign_table, foreign_key, local_key\" ? [S] per saltare, [Q] per uscire.","Add a new relation ? Mention it as follow \"foreign_table, foreign_key, local_key\" ? [S] to skip, [Q] to quit.":"Aggiungere una nuova relazione? Menzionalo come segue \"foreign_table, foreign_key, local_key\" ? [S] per saltare, [Q] per uscire.","Not enough parameters provided for the relation.":"Non sono stati forniti parametri sufficienti per la relazione.","The CRUD resource \"%s\" for the module \"%s\" has been generated at \"%s\"":"La risorsa CRUD \"%s\" for the module \"%s\" has been generated at \"%s\"","The CRUD resource \"%s\" has been generated at %s":"La risorsa CRUD \"%s\" has been generated at %s","Localization for %s extracted to %s":"Localizzazione per %s estratta in %s","Unable to find the requested module.":"Impossibile trovare il modulo richiesto.","Version":"Versione","Path":"Il percorso","Index":"Indice","Entry Class":"Classe di ingresso","Routes":"Itinerari","Api":"api","Controllers":"Controllori","Views":"Visualizzazioni","Attribute":"Attributo","Namespace":"Spazio dei nomi","Author":"Autore","There is no migrations to perform for the module \"%s\"":"Non ci sono migrazioni da eseguire per il modulo \"%s\"","The module migration has successfully been performed for the module \"%s\"":"La migrazione del modulo \u00e8 stata eseguita con successo per il modulo \"%s\"","The product barcodes has been refreshed successfully.":"I codici a barre del prodotto sono stati aggiornati con successo.","The demo has been enabled.":"La demo \u00e8 stata abilitata.","What is the store name ? [Q] to quit.":"Qual \u00e8 il nome del negozio? [Q] per uscire.","Please provide at least 6 characters for store name.":"Fornisci almeno 6 caratteri per il nome del negozio.","What is the administrator password ? [Q] to quit.":"Qual \u00e8 la password dell'amministratore? [Q] per uscire.","Please provide at least 6 characters for the administrator password.":"Si prega di fornire almeno 6 caratteri per la password dell'amministratore.","What is the administrator email ? [Q] to quit.":"Qual \u00e8 l'e-mail dell'amministratore? [Q] per uscire.","Please provide a valid email for the administrator.":"Si prega di fornire un'e-mail valida per l'amministratore.","What is the administrator username ? [Q] to quit.":"Qual \u00e8 il nome utente dell'amministratore? [Q] per uscire.","Please provide at least 5 characters for the administrator username.":"Fornisci almeno 5 caratteri per il nome utente dell'amministratore.","Downloading latest dev build...":"Download dell'ultima build di sviluppo...","Reset project to HEAD...":"Reimposta progetto su HEAD...","Coupons List":"Elenco coupon","Display all coupons.":"Visualizza tutti i coupon.","No coupons has been registered":"Nessun coupon \u00e8 stato registrato","Add a new coupon":"Aggiungi un nuovo coupon","Create a new coupon":"Crea un nuovo coupon","Register a new coupon and save it.":"Registra un nuovo coupon e salvalo.","Edit coupon":"Modifica coupon","Modify  Coupon.":"Modifica coupon.","Return to Coupons":"Torna a Coupon","Might be used while printing the coupon.":"Potrebbe essere utilizzato durante la stampa del coupon.","Percentage Discount":"Sconto percentuale","Flat Discount":"Sconto piatto","Define which type of discount apply to the current coupon.":"Definisci quale tipo di sconto applicare al coupon corrente.","Discount Value":"Valore di sconto","Define the percentage or flat value.":"Definire la percentuale o il valore fisso.","Valid Until":"Valido fino a","Minimum Cart Value":"Valore minimo del carrello","What is the minimum value of the cart to make this coupon eligible.":"Qual \u00e8 il valore minimo del carrello per rendere idoneo questo coupon.","Maximum Cart Value":"Valore massimo del carrello","Valid Hours Start":"Inizio ore valide","Define form which hour during the day the coupons is valid.":"Definisci da quale ora del giorno i coupon sono validi.","Valid Hours End":"Fine ore valide","Define to which hour during the day the coupons end stop valid.":"Definire a quale ora della giornata sono validi i tagliandi.","Limit Usage":"Limite di utilizzo","Define how many time a coupons can be redeemed.":"Definisci quante volte un coupon pu\u00f2 essere riscattato.","Select Products":"Seleziona prodotti","The following products will be required to be present on the cart, in order for this coupon to be valid.":"I seguenti prodotti dovranno essere presenti nel carrello, affinch\u00e9 questo coupon sia valido.","Select Categories":"Seleziona categorie","The products assigned to one of these categories should be on the cart, in order for this coupon to be valid.":"I prodotti assegnati a una di queste categorie devono essere nel carrello, affinch\u00e9 questo coupon sia valido.","Created At":"Creato a","Undefined":"Non definito","Delete a licence":"Eliminare una licenza","Customer Coupons List":"Elenco coupon cliente","Display all customer coupons.":"Visualizza tutti i coupon cliente.","No customer coupons has been registered":"Nessun coupon cliente \u00e8 stato registrato","Add a new customer coupon":"Aggiungi un nuovo coupon cliente","Create a new customer coupon":"Crea un nuovo coupon cliente","Register a new customer coupon and save it.":"Registra un nuovo coupon cliente e salvalo.","Edit customer coupon":"Modifica coupon cliente","Modify  Customer Coupon.":"Modifica coupon cliente.","Return to Customer Coupons":"Torna a Coupon clienti","Id":"ID","Limit":"Limite","Created_at":"Created_at","Updated_at":"Aggiornato_at","Code":"Codice","Customers List":"Elenco clienti","Display all customers.":"Visualizza tutti i clienti.","No customers has been registered":"Nessun cliente \u00e8 stato registrato","Add a new customer":"Aggiungi un nuovo cliente","Create a new customer":"Crea un nuovo cliente","Register a new customer and save it.":"Registra un nuovo cliente e salvalo.","Edit customer":"Modifica cliente","Modify  Customer.":"Modifica cliente.","Return to Customers":"Ritorna ai clienti","Provide a unique name for the customer.":"Fornire un nome univoco per il cliente.","Group":"Gruppo","Assign the customer to a group":"Assegna il cliente a un gruppo","Phone Number":"Numero di telefono","Provide the customer phone number":"Fornire il numero di telefono del cliente","PO Box":"casella postale","Provide the customer PO.Box":"Fornire la casella postale del cliente","Not Defined":"Non definito","Male":"Maschio","Female":"Femmina","Gender":"Genere","Billing Address":"Indirizzo Di Fatturazione","Billing phone number.":"Numero di telefono di fatturazione.","Address 1":"Indirizzo 1","Billing First Address.":"Primo indirizzo di fatturazione.","Address 2":"Indirizzo 2","Billing Second Address.":"Secondo indirizzo di fatturazione.","Country":"Nazione","Billing Country.":"Paese di fatturazione.","Postal Address":"Indirizzo postale","Company":"Societ\u00e0","Shipping Address":"Indirizzo di spedizione","Shipping phone number.":"Numero di telefono per la spedizione.","Shipping First Address.":"Primo indirizzo di spedizione.","Shipping Second Address.":"Secondo indirizzo di spedizione.","Shipping Country.":"Paese di spedizione.","Account Credit":"Credito sul conto","Owed Amount":"Importo dovuto","Purchase Amount":"Ammontare dell'acquisto","Rewards":"Ricompense","Delete a customers":"Elimina un cliente","Delete Selected Customers":"Elimina clienti selezionati Select","Customer Groups List":"Elenco dei gruppi di clienti","Display all Customers Groups.":"Visualizza tutti i gruppi di clienti.","No Customers Groups has been registered":"Nessun gruppo di clienti \u00e8 stato registrato","Add a new Customers Group":"Aggiungi un nuovo gruppo di clienti","Create a new Customers Group":"Crea un nuovo Gruppo Clienti","Register a new Customers Group and save it.":"Registra un nuovo Gruppo Clienti e salvalo.","Edit Customers Group":"Modifica gruppo clienti","Modify Customers group.":"Modifica gruppo Clienti.","Return to Customers Groups":"Torna ai gruppi di clienti","Reward System":"Sistema di ricompensa","Select which Reward system applies to the group":"Seleziona quale sistema di premi si applica al gruppo","Minimum Credit Amount":"Importo minimo del credito","A brief description about what this group is about":"Una breve descrizione di cosa tratta questo gruppo","Created On":"Creato","Customer Orders List":"Elenco degli ordini dei clienti","Display all customer orders.":"Visualizza tutti gli ordini dei clienti.","No customer orders has been registered":"Nessun ordine cliente \u00e8 stato registrato","Add a new customer order":"Aggiungi un nuovo ordine cliente","Create a new customer order":"Crea un nuovo ordine cliente","Register a new customer order and save it.":"Registra un nuovo ordine cliente e salvalo.","Edit customer order":"Modifica ordine cliente","Modify  Customer Order.":"Modifica ordine cliente.","Return to Customer Orders":"Ritorna agli ordini dei clienti","Customer Id":"Identificativo del cliente","Discount Percentage":"Percentuale di sconto","Discount Type":"Tipo di sconto","Process Status":"Stato del processo","Shipping Rate":"Tariffa di spedizione","Shipping Type":"Tipo di spedizione","Title":"Titolo","Uuid":"Uuid","Customer Rewards List":"Elenco dei premi per i clienti","Display all customer rewards.":"Visualizza tutti i premi dei clienti.","No customer rewards has been registered":"Nessun premio per i clienti \u00e8 stato registrato","Add a new customer reward":"Aggiungi un nuovo premio cliente","Create a new customer reward":"Crea un nuovo premio cliente","Register a new customer reward and save it.":"Registra un nuovo premio cliente e salvalo.","Edit customer reward":"Modifica ricompensa cliente","Modify  Customer Reward.":"Modifica il premio del cliente.","Return to Customer Rewards":"Torna a Premi per i clienti","Points":"Punti","Target":"Obbiettivo","Reward Name":"Nome ricompensa","Last Update":"Ultimo aggiornamento","Active":"Attivo","Users Group":"Gruppo utenti","None":"Nessuno","Recurring":"Ricorrente","Start of Month":"Inizio del mese","Mid of Month":"Met\u00e0 mese","End of Month":"Fine mese","X days Before Month Ends":"X giorni prima della fine del mese","X days After Month Starts":"X giorni dopo l'inizio del mese","Occurrence":"Evento","Occurrence Value":"Valore di occorrenza","Must be used in case of X days after month starts and X days before month ends.":"Deve essere utilizzato in caso di X giorni dopo l'inizio del mese e X giorni prima della fine del mese.","Category":"Categoria","Updated At":"Aggiornato alle","Hold Orders List":"Elenco ordini in attesa","Display all hold orders.":"Visualizza tutti gli ordini sospesi.","No hold orders has been registered":"Nessun ordine sospeso \u00e8 stato registrato","Add a new hold order":"Aggiungi un nuovo ordine di sospensione","Create a new hold order":"Crea un nuovo ordine di sospensione","Register a new hold order and save it.":"Registra un nuovo ordine di sospensione e salvalo.","Edit hold order":"Modifica ordine di sospensione","Modify  Hold Order.":"Modifica ordine di sospensione.","Return to Hold Orders":"Torna a mantenere gli ordini","Orders List":"Elenco ordini","Display all orders.":"Visualizza tutti gli ordini.","No orders has been registered":"Nessun ordine \u00e8 stato registrato","Add a new order":"Aggiungi un nuovo ordine","Create a new order":"Crea un nuovo ordine","Register a new order and save it.":"Registra un nuovo ordine e salvalo.","Edit order":"Modifica ordine","Modify  Order.":"Modifica ordine.","Return to Orders":"Torna agli ordini","The order and the attached products has been deleted.":"L'ordine e i prodotti allegati sono stati cancellati.","Invoice":"Fattura","Receipt":"Ricevuta","Order Instalments List":"Elenco delle rate dell'ordine","Display all Order Instalments.":"Visualizza tutte le rate dell'ordine.","No Order Instalment has been registered":"Nessuna rata dell'ordine \u00e8 stata registrata","Add a new Order Instalment":"Aggiungi una nuova rata dell'ordine","Create a new Order Instalment":"Crea una nuova rata dell'ordine","Register a new Order Instalment and save it.":"Registra una nuova rata dell'ordine e salvala.","Edit Order Instalment":"Modifica rata ordine","Modify  Order Instalment.":"Modifica rata ordine.","Return to Order Instalment":"Ritorno alla rata dell'ordine","Order Id":"ID ordine","Payment Types List":"Elenco dei tipi di pagamento","Display all payment types.":"Visualizza tutti i tipi di pagamento.","No payment types has been registered":"Nessun tipo di pagamento \u00e8 stato registrato","Add a new payment type":"Aggiungi un nuovo tipo di pagamento","Create a new payment type":"Crea un nuovo tipo di pagamento","Register a new payment type and save it.":"Registra un nuovo tipo di pagamento e salvalo.","Edit payment type":"Modifica tipo di pagamento","Modify  Payment Type.":"Modifica tipo di pagamento.","Return to Payment Types":"Torna a Tipi di pagamento","Label":"Etichetta","Provide a label to the resource.":"Fornire un'etichetta alla risorsa.","Identifier":"identificatore","A payment type having the same identifier already exists.":"Esiste gi\u00e0 un tipo di pagamento con lo stesso identificatore.","Unable to delete a read-only payments type.":"Impossibile eliminare un tipo di pagamento di sola lettura.","Readonly":"Sola lettura","Procurements List":"Elenco acquisti","Display all procurements.":"Visualizza tutti gli appalti.","No procurements has been registered":"Nessun appalto \u00e8 stato registrato","Add a new procurement":"Aggiungi un nuovo acquisto","Create a new procurement":"Crea un nuovo approvvigionamento","Register a new procurement and save it.":"Registra un nuovo approvvigionamento e salvalo.","Edit procurement":"Modifica approvvigionamento","Modify  Procurement.":"Modifica approvvigionamento.","Return to Procurements":"Torna agli acquisti","Provider Id":"ID fornitore","Total Items":"Articoli totali","Provider":"Fornitore","Stocked":"rifornito","Procurement Products List":"Elenco dei prodotti di approvvigionamento","Display all procurement products.":"Visualizza tutti i prodotti di approvvigionamento.","No procurement products has been registered":"Nessun prodotto di approvvigionamento \u00e8 stato registrato","Add a new procurement product":"Aggiungi un nuovo prodotto di approvvigionamento","Create a new procurement product":"Crea un nuovo prodotto di approvvigionamento","Register a new procurement product and save it.":"Registra un nuovo prodotto di approvvigionamento e salvalo.","Edit procurement product":"Modifica prodotto approvvigionamento","Modify  Procurement Product.":"Modifica prodotto di appalto.","Return to Procurement Products":"Torna all'acquisto di prodotti","Define what is the expiration date of the product.":"Definire qual \u00e8 la data di scadenza del prodotto.","On":"Su","Category Products List":"Categoria Elenco prodotti","Display all category products.":"Visualizza tutti i prodotti della categoria.","No category products has been registered":"Nessun prodotto di categoria \u00e8 stato registrato","Add a new category product":"Aggiungi un nuovo prodotto di categoria","Create a new category product":"Crea un nuovo prodotto di categoria","Register a new category product and save it.":"Registra un nuovo prodotto di categoria e salvalo.","Edit category product":"Modifica categoria prodotto","Modify  Category Product.":"Modifica categoria prodotto.","Return to Category Products":"Torna alla categoria Prodotti","No Parent":"Nessun genitore","Preview":"Anteprima","Provide a preview url to the category.":"Fornisci un URL di anteprima alla categoria.","Displays On POS":"Visualizza su POS","Parent":"Genitore","If this category should be a child category of an existing category":"Se questa categoria deve essere una categoria figlio di una categoria esistente","Total Products":"Prodotti totali","Products List":"Elenco prodotti","Display all products.":"Visualizza tutti i prodotti.","No products has been registered":"Nessun prodotto \u00e8 stato registrato","Add a new product":"Aggiungi un nuovo prodotto","Create a new product":"Crea un nuovo prodotto","Register a new product and save it.":"Registra un nuovo prodotto e salvalo.","Edit product":"Modifica prodotto","Modify  Product.":"Modifica prodotto.","Return to Products":"Torna ai prodotti","Assigned Unit":"Unit\u00e0 assegnata","The assigned unit for sale":"L'unit\u00e0 assegnata in vendita","Define the regular selling price.":"Definire il prezzo di vendita regolare.","Define the wholesale price.":"Definire il prezzo all'ingrosso.","Preview Url":"Anteprima URL","Provide the preview of the current unit.":"Fornire l'anteprima dell'unit\u00e0 corrente.","Identification":"Identificazione","Define the barcode value. Focus the cursor here before scanning the product.":"Definire il valore del codice a barre. Metti a fuoco il cursore qui prima di scansionare il prodotto.","Define the barcode type scanned.":"Definire il tipo di codice a barre scansionato.","EAN 8":"EAN 8","EAN 13":"EAN 13","Codabar":"Codabar","Code 128":"Codice 128","Code 39":"Codice 39","Code 11":"Codice 11","UPC A":"UPC A","UPC E":"UPC E","Barcode Type":"Tipo di codice a barre","Select to which category the item is assigned.":"Seleziona a quale categoria \u00e8 assegnato l'articolo.","Materialized Product":"Prodotto materializzato","Dematerialized Product":"Prodotto dematerializzato","Define the product type. Applies to all variations.":"Definire il tipo di prodotto. Si applica a tutte le varianti.","Product Type":"Tipologia di prodotto","Define a unique SKU value for the product.":"Definire un valore SKU univoco per il prodotto.","On Sale":"In vendita","Hidden":"Nascosto","Define whether the product is available for sale.":"Definire se il prodotto \u00e8 disponibile per la vendita.","Enable the stock management on the product. Will not work for service or uncountable products.":"Abilita la gestione delle scorte sul prodotto. Non funzioner\u00e0 per servizi o prodotti non numerabili.","Stock Management Enabled":"Gestione delle scorte abilitata","Units":"Unit\u00e0","Accurate Tracking":"Monitoraggio accurato","What unit group applies to the actual item. This group will apply during the procurement.":"Quale gruppo di unit\u00e0 si applica all'articolo effettivo. Questo gruppo si applicher\u00e0 durante l'appalto.","Unit Group":"Gruppo unit\u00e0","Determine the unit for sale.":"Determinare l'unit\u00e0 in vendita.","Selling Unit":"Unit\u00e0 di vendita","Expiry":"Scadenza","Product Expires":"Il prodotto scade","Set to \"No\" expiration time will be ignored.":"Impostato \"No\" expiration time will be ignored.","Prevent Sales":"Prevenire le vendite","Allow Sales":"Consenti vendite","Determine the action taken while a product has expired.":"Determinare l'azione intrapresa mentre un prodotto \u00e8 scaduto.","On Expiration":"Alla scadenza","Select the tax group that applies to the product\/variation.":"Seleziona il gruppo fiscale che si applica al prodotto\/variante.","Tax Group":"Gruppo fiscale","Define what is the type of the tax.":"Definire qual \u00e8 il tipo di tassa.","Images":"immagini","Image":"Immagine","Choose an image to add on the product gallery":"Scegli un'immagine da aggiungere alla galleria dei prodotti","Is Primary":"\u00e8 primario?","Define whether the image should be primary. If there are more than one primary image, one will be chosen for you.":"Definisci se l'immagine deve essere primaria. Se sono presenti pi\u00f9 immagini principali, ne verr\u00e0 scelta una per te.","Sku":"Sku","Materialized":"materializzato","Dematerialized":"smaterializzato","Available":"A disposizione","See Quantities":"Vedi quantit\u00e0","See History":"Vedi la storia","Would you like to delete selected entries ?":"Vuoi eliminare le voci selezionate?","Product Histories":"Cronologia dei prodotti","Display all product histories.":"Visualizza tutte le cronologie dei prodotti.","No product histories has been registered":"Nessuna cronologia dei prodotti \u00e8 stata registrata","Add a new product history":"Aggiungi una nuova cronologia del prodotto","Create a new product history":"Crea una nuova cronologia del prodotto","Register a new product history and save it.":"Registra una nuova cronologia del prodotto e salvala.","Edit product history":"Modifica la cronologia del prodotto","Modify  Product History.":"Modifica la cronologia del prodotto.","Return to Product Histories":"Torna alla cronologia dei prodotti Product","After Quantity":"Dopo la quantit\u00e0","Before Quantity":"Prima della quantit\u00e0","Operation Type":"Tipo di operazione","Order id":"ID ordine","Procurement Id":"ID approvvigionamento","Procurement Product Id":"ID prodotto approvvigionamento","Product Id":"Numero identificativo del prodotto","Unit Id":"ID unit\u00e0","P. Quantity":"P. Quantit\u00e0","N. Quantity":"N. Quantit\u00e0","Defective":"Difettoso","Deleted":"Eliminato","Removed":"RIMOSSO","Returned":"Restituito","Sold":"Venduto","Lost":"Perso","Added":"Aggiunto","Incoming Transfer":"Trasferimento in entrata","Outgoing Transfer":"Trasferimento in uscita","Transfer Rejected":"Trasferimento rifiutato","Transfer Canceled":"Trasferimento annullato","Void Return":"Ritorno nullo","Adjustment Return":"Ritorno di regolazione","Adjustment Sale":"Vendita di aggiustamento","Product Unit Quantities List":"Elenco quantit\u00e0 unit\u00e0 prodotto","Display all product unit quantities.":"Visualizza tutte le quantit\u00e0 di unit\u00e0 di prodotto.","No product unit quantities has been registered":"Nessuna quantit\u00e0 di unit\u00e0 di prodotto \u00e8 stata registrata","Add a new product unit quantity":"Aggiungi una nuova quantit\u00e0 di unit\u00e0 di prodotto","Create a new product unit quantity":"Crea una nuova quantit\u00e0 di unit\u00e0 di prodotto","Register a new product unit quantity and save it.":"Registra una nuova quantit\u00e0 di unit\u00e0 di prodotto e salvala.","Edit product unit quantity":"Modifica la quantit\u00e0 dell'unit\u00e0 di prodotto","Modify  Product Unit Quantity.":"Modifica quantit\u00e0 unit\u00e0 prodotto.","Return to Product Unit Quantities":"Torna a Quantit\u00e0 unit\u00e0 prodotto","Product id":"Numero identificativo del prodotto","Providers List":"Elenco dei fornitori","Display all providers.":"Visualizza tutti i fornitori.","No providers has been registered":"Nessun provider \u00e8 stato registrato","Add a new provider":"Aggiungi un nuovo fornitore","Create a new provider":"Crea un nuovo fornitore","Register a new provider and save it.":"Registra un nuovo provider e salvalo.","Edit provider":"Modifica fornitore","Modify  Provider.":"Modifica fornitore.","Return to Providers":"Ritorna ai fornitori","Provide the provider email. Might be used to send automated email.":"Fornire l'e-mail del provider. Potrebbe essere utilizzato per inviare e-mail automatizzate.","Contact phone number for the provider. Might be used to send automated SMS notifications.":"Contattare il numero di telefono del provider. Potrebbe essere utilizzato per inviare notifiche SMS automatizzate.","First address of the provider.":"Primo indirizzo del provider.","Second address of the provider.":"Secondo indirizzo del provider.","Further details about the provider":"Ulteriori dettagli sul fornitore","Amount Due":"Importo dovuto","Amount Paid":"Importo pagato","See Procurements":"Vedi Appalti","Registers List":"Elenco Registri","Display all registers.":"Visualizza tutti i registri.","No registers has been registered":"Nessun registro \u00e8 stato registrato","Add a new register":"Aggiungi un nuovo registro","Create a new register":"Crea un nuovo registro","Register a new register and save it.":"Registra un nuovo registro e salvalo.","Edit register":"Modifica registro","Modify  Register.":"Modifica registro.","Return to Registers":"Torna ai Registri","Closed":"Chiuso","Define what is the status of the register.":"Definire qual \u00e8 lo stato del registro.","Provide mode details about this cash register.":"Fornisci i dettagli della modalit\u00e0 su questo registratore di cassa.","Unable to delete a register that is currently in use":"Impossibile eliminare un registro attualmente in uso","Used By":"Usato da","Register History List":"Registro Cronologia Lista","Display all register histories.":"Visualizza tutte le cronologie dei registri.","No register histories has been registered":"Nessuna cronologia dei registri \u00e8 stata registrata","Add a new register history":"Aggiungi una nuova cronologia del registro","Create a new register history":"Crea una nuova cronologia dei registri","Register a new register history and save it.":"Registra una nuova cronologia del registro e salvala.","Edit register history":"Modifica la cronologia del registro","Modify  Registerhistory.":"Modifica la cronologia del registro.","Return to Register History":"Torna alla cronologia della registrazione","Register Id":"ID di registrazione","Action":"Azione","Register Name":"Registra nome","Done At":"Fatto a","Reward Systems List":"Elenco dei sistemi di ricompensa","Display all reward systems.":"Mostra tutti i sistemi di ricompensa.","No reward systems has been registered":"Nessun sistema di ricompensa \u00e8 stato registrato","Add a new reward system":"Aggiungi un nuovo sistema di ricompense","Create a new reward system":"Crea un nuovo sistema di ricompense","Register a new reward system and save it.":"Registra un nuovo sistema di ricompense e salvalo.","Edit reward system":"Modifica sistema di ricompense","Modify  Reward System.":"Modifica il sistema di ricompensa.","Return to Reward Systems":"Torna a Sistemi di ricompensa","From":"A partire dal","The interval start here.":"L'intervallo inizia qui.","To":"a","The interval ends here.":"L'intervallo finisce qui.","Points earned.":"Punti guadagnati.","Coupon":"Buono","Decide which coupon you would apply to the system.":"Decidi quale coupon applicare al sistema.","This is the objective that the user should reach to trigger the reward.":"Questo \u00e8 l'obiettivo che l'utente dovrebbe raggiungere per attivare il premio.","A short description about this system":"Una breve descrizione di questo sistema","Would you like to delete this reward system ?":"Vuoi eliminare questo sistema di ricompensa?","Delete Selected Rewards":"Elimina i premi selezionati","Would you like to delete selected rewards?":"Vuoi eliminare i premi selezionati?","Roles List":"Elenco dei ruoli","Display all roles.":"Visualizza tutti i ruoli.","No role has been registered.":"Nessun ruolo \u00e8 stato registrato.","Add a new role":"Aggiungi un nuovo ruolo","Create a new role":"Crea un nuovo ruolo","Create a new role and save it.":"Crea un nuovo ruolo e salvalo.","Edit role":"Modifica ruolo","Modify  Role.":"Modifica ruolo.","Return to Roles":"Torna ai ruoli","Provide a name to the role.":"Assegna un nome al ruolo.","Should be a unique value with no spaces or special character":"Dovrebbe essere un valore univoco senza spazi o caratteri speciali","Provide more details about what this role is about.":"Fornisci maggiori dettagli sull'argomento di questo ruolo.","Unable to delete a system role.":"Impossibile eliminare un ruolo di sistema.","You do not have enough permissions to perform this action.":"Non disponi di autorizzazioni sufficienti per eseguire questa azione.","Taxes List":"Elenco delle tasse","Display all taxes.":"Visualizza tutte le tasse.","No taxes has been registered":"Nessuna tassa \u00e8 stata registrata","Add a new tax":"Aggiungi una nuova tassa","Create a new tax":"Crea una nuova tassa","Register a new tax and save it.":"Registra una nuova tassa e salvala.","Edit tax":"Modifica imposta","Modify  Tax.":"Modifica imposta.","Return to Taxes":"Torna a Tasse","Provide a name to the tax.":"Fornire un nome alla tassa.","Assign the tax to a tax group.":"Assegnare l'imposta a un gruppo fiscale.","Rate":"Valutare","Define the rate value for the tax.":"Definire il valore dell'aliquota per l'imposta.","Provide a description to the tax.":"Fornire una descrizione dell'imposta.","Taxes Groups List":"Elenco dei gruppi di tasse","Display all taxes groups.":"Visualizza tutti i gruppi di tasse.","No taxes groups has been registered":"Nessun gruppo fiscale \u00e8 stato registrato","Add a new tax group":"Aggiungi un nuovo gruppo fiscale","Create a new tax group":"Crea un nuovo gruppo fiscale","Register a new tax group and save it.":"Registra un nuovo gruppo fiscale e salvalo.","Edit tax group":"Modifica gruppo fiscale","Modify  Tax Group.":"Modifica gruppo fiscale.","Return to Taxes Groups":"Torna a Gruppi fiscali","Provide a short description to the tax group.":"Fornire una breve descrizione al gruppo fiscale.","Units List":"Elenco unit\u00e0","Display all units.":"Visualizza tutte le unit\u00e0.","No units has been registered":"Nessuna unit\u00e0 \u00e8 stata registrata","Add a new unit":"Aggiungi una nuova unit\u00e0","Create a new unit":"Crea una nuova unit\u00e0","Register a new unit and save it.":"Registra una nuova unit\u00e0 e salvala.","Edit unit":"Modifica unit\u00e0","Modify  Unit.":"Modifica unit\u00e0.","Return to Units":"Torna alle unit\u00e0","Preview URL":"URL di anteprima","Preview of the unit.":"Anteprima dell'unit\u00e0.","Define the value of the unit.":"Definire il valore dell'unit\u00e0.","Define to which group the unit should be assigned.":"Definire a quale gruppo deve essere assegnata l'unit\u00e0.","Base Unit":"Unit\u00e0 base","Determine if the unit is the base unit from the group.":"Determinare se l'unit\u00e0 \u00e8 l'unit\u00e0 di base del gruppo.","Provide a short description about the unit.":"Fornire una breve descrizione dell'unit\u00e0.","Unit Groups List":"Elenco dei gruppi di unit\u00e0","Display all unit groups.":"Visualizza tutti i gruppi di unit\u00e0.","No unit groups has been registered":"Nessun gruppo di unit\u00e0 \u00e8 stato registrato","Add a new unit group":"Aggiungi un nuovo gruppo di unit\u00e0","Create a new unit group":"Crea un nuovo gruppo di unit\u00e0","Register a new unit group and save it.":"Registra un nuovo gruppo di unit\u00e0 e salvalo.","Edit unit group":"Modifica gruppo unit\u00e0","Modify  Unit Group.":"Modifica gruppo unit\u00e0.","Return to Unit Groups":"Torna ai gruppi di unit\u00e0","Users List":"Elenco utenti","Display all users.":"Visualizza tutti gli utenti.","No users has been registered":"Nessun utente \u00e8 stato registrato","Add a new user":"Aggiungi un nuovo utente","Create a new user":"Crea un nuovo utente","Register a new user and save it.":"Registra un nuovo utente e salvalo.","Edit user":"Modifica utente","Modify  User.":"Modifica utente.","Return to Users":"Torna agli utenti","Username":"Nome utente","Will be used for various purposes such as email recovery.":"Verr\u00e0 utilizzato per vari scopi come il recupero della posta elettronica.","Password":"Parola d'ordine","Make a unique and secure password.":"Crea una password unica e sicura.","Confirm Password":"Conferma password","Should be the same as the password.":"Dovrebbe essere uguale alla password.","Define whether the user can use the application.":"Definire se l'utente pu\u00f2 utilizzare l'applicazione.","The action you tried to perform is not allowed.":"L'azione che hai tentato di eseguire non \u00e8 consentita.","Not Enough Permissions":"Autorizzazioni insufficienti","The resource of the page you tried to access is not available or might have been deleted.":"La risorsa della pagina a cui hai tentato di accedere non \u00e8 disponibile o potrebbe essere stata eliminata.","Not Found Exception":"Eccezione non trovata","Provide your username.":"Fornisci il tuo nome utente.","Provide your password.":"Fornisci la tua password.","Provide your email.":"Fornisci la tua email.","Password Confirm":"Conferma la password","define the amount of the transaction.":"definire l'importo della transazione.","Further observation while proceeding.":"Ulteriori osservazioni mentre si procede.","determine what is the transaction type.":"determinare qual \u00e8 il tipo di transazione.","Add":"Aggiungere","Deduct":"Dedurre","Determine the amount of the transaction.":"Determina l'importo della transazione.","Further details about the transaction.":"Ulteriori dettagli sulla transazione.","Define the installments for the current order.":"Definire le rate per l'ordine corrente.","New Password":"nuova password","define your new password.":"definisci la tua nuova password.","confirm your new password.":"conferma la tua nuova password.","choose the payment type.":"scegli il tipo di pagamento.","Define the order name.":"Definire il nome dell'ordine.","Define the date of creation of the order.":"Definire la data di creazione dell'ordine.","Provide the procurement name.":"Fornire il nome dell'appalto.","Describe the procurement.":"Descrivi l'appalto.","Define the provider.":"Definire il fornitore.","Define what is the unit price of the product.":"Definire qual \u00e8 il prezzo unitario del prodotto.","Condition":"Condizione","Determine in which condition the product is returned.":"Determina in quali condizioni viene restituito il prodotto.","Other Observations":"Altre osservazioni","Describe in details the condition of the returned product.":"Descrivi in \u200b\u200bdettaglio le condizioni del prodotto restituito.","Unit Group Name":"Nome gruppo unit\u00e0","Provide a unit name to the unit.":"Fornire un nome di unit\u00e0 all'unit\u00e0.","Describe the current unit.":"Descrivi l'unit\u00e0 corrente.","assign the current unit to a group.":"assegnare l'unit\u00e0 corrente a un gruppo.","define the unit value.":"definire il valore dell'unit\u00e0.","Provide a unit name to the units group.":"Fornire un nome di unit\u00e0 al gruppo di unit\u00e0.","Describe the current unit group.":"Descrivi il gruppo di unit\u00e0 corrente.","POS":"POS","Open POS":"Apri POS","Create Register":"Crea Registrati","Use Customer Billing":"Usa fatturazione cliente","Define whether the customer billing information should be used.":"Definire se devono essere utilizzate le informazioni di fatturazione del cliente.","General Shipping":"Spedizione generale","Define how the shipping is calculated.":"Definisci come viene calcolata la spedizione.","Shipping Fees":"Spese di spedizione","Define shipping fees.":"Definire le spese di spedizione.","Use Customer Shipping":"Usa la spedizione del cliente","Define whether the customer shipping information should be used.":"Definire se devono essere utilizzate le informazioni di spedizione del cliente.","Invoice Number":"Numero di fattura","If the procurement has been issued outside of NexoPOS, please provide a unique reference.":"Se l'appalto \u00e8 stato emesso al di fuori di NexoPOS, fornire un riferimento univoco.","Delivery Time":"Tempi di consegna","If the procurement has to be delivered at a specific time, define the moment here.":"Se l'approvvigionamento deve essere consegnato in un momento specifico, definire qui il momento.","Automatic Approval":"Approvazione automatica","Determine if the procurement should be marked automatically as approved once the Delivery Time occurs.":"Determinare se l'approvvigionamento deve essere contrassegnato automaticamente come approvato una volta scaduto il termine di consegna.","Determine what is the actual payment status of the procurement.":"Determinare qual \u00e8 l'effettivo stato di pagamento dell'appalto.","Determine what is the actual provider of the current procurement.":"Determinare qual \u00e8 il fornitore effettivo dell'attuale appalto.","Provide a name that will help to identify the procurement.":"Fornire un nome che aiuti a identificare l'appalto.","First Name":"Nome di battesimo","Avatar":"Avatar","Define the image that should be used as an avatar.":"Definisci l'immagine da utilizzare come avatar.","Language":"Lingua","Choose the language for the current account.":"Scegli la lingua per il conto corrente.","Security":"Sicurezza","Old Password":"vecchia password","Provide the old password.":"Fornisci la vecchia password.","Change your password with a better stronger password.":"Cambia la tua password con una password pi\u00f9 forte.","Password Confirmation":"Conferma password","The profile has been successfully saved.":"Il profilo \u00e8 stato salvato con successo.","The user attribute has been saved.":"L'attributo utente \u00e8 stato salvato.","The options has been successfully updated.":"Le opzioni sono state aggiornate con successo.","Wrong password provided":"\u00c8 stata fornita una password errata","Wrong old password provided":"\u00c8 stata fornita una vecchia password errata","Password Successfully updated.":"Password aggiornata con successo.","Sign In &mdash; NexoPOS":"Accedi &mdash; NexoPOS","Sign Up &mdash; NexoPOS":"Registrati &mdash; NexoPOS","Password Lost":"Password smarrita","Unable to proceed as the token provided is invalid.":"Impossibile procedere poich\u00e9 il token fornito non \u00e8 valido.","The token has expired. Please request a new activation token.":"Il token \u00e8 scaduto. Richiedi un nuovo token di attivazione.","Set New Password":"Imposta nuova password","Database Update":"Aggiornamento del database","This account is disabled.":"Questo account \u00e8 disabilitato.","Unable to find record having that username.":"Impossibile trovare il record con quel nome utente.","Unable to find record having that password.":"Impossibile trovare il record con quella password.","Invalid username or password.":"Nome utente o password errati.","Unable to login, the provided account is not active.":"Impossibile accedere, l'account fornito non \u00e8 attivo.","You have been successfully connected.":"Sei stato connesso con successo.","The recovery email has been send to your inbox.":"L'e-mail di recupero \u00e8 stata inviata alla tua casella di posta.","Unable to find a record matching your entry.":"Impossibile trovare un record che corrisponda alla tua voce.","Your Account has been created but requires email validation.":"Il tuo account \u00e8 stato creato ma richiede la convalida dell'e-mail.","Unable to find the requested user.":"Impossibile trovare l'utente richiesto.","Unable to proceed, the provided token is not valid.":"Impossibile procedere, il token fornito non \u00e8 valido.","Unable to proceed, the token has expired.":"Impossibile procedere, il token \u00e8 scaduto.","Your password has been updated.":"La tua password \u00e8 stata aggiornata.","Unable to edit a register that is currently in use":"Impossibile modificare un registro attualmente in uso","No register has been opened by the logged user.":"Nessun registro \u00e8 stato aperto dall'utente registrato.","The register is opened.":"Il registro \u00e8 aperto.","Closing":"Chiusura","Opening":"Apertura","Refund":"Rimborso","Unable to find the category using the provided identifier":"Impossibile trovare la categoria utilizzando l'identificatore fornito","The category has been deleted.":"La categoria \u00e8 stata eliminata.","Unable to find the category using the provided identifier.":"Impossibile trovare la categoria utilizzando l'identificatore fornito.","Unable to find the attached category parent":"Impossibile trovare la categoria allegata genitore","The category has been correctly saved":"La categoria \u00e8 stata salvata correttamente","The category has been updated":"La categoria \u00e8 stata aggiornata","The entry has been successfully deleted.":"La voce \u00e8 stata eliminata con successo.","A new entry has been successfully created.":"Una nuova voce \u00e8 stata creata con successo.","Unhandled crud resource":"Risorsa crud non gestita","You need to select at least one item to delete":"Devi selezionare almeno un elemento da eliminare","You need to define which action to perform":"Devi definire quale azione eseguire","%s has been processed, %s has not been processed.":"%s \u00e8 stato elaborato, %s non \u00e8 stato elaborato.","Unable to proceed. No matching CRUD resource has been found.":"Impossibile procedere. Non \u00e8 stata trovata alcuna risorsa CRUD corrispondente.","Create Coupon":"Crea coupon","helps you creating a coupon.":"ti aiuta a creare un coupon.","Edit Coupon":"Modifica coupon","Editing an existing coupon.":"Modifica di un coupon esistente.","Invalid Request.":"Richiesta non valida.","Unable to delete a group to which customers are still assigned.":"Impossibile eliminare un gruppo a cui i clienti sono ancora assegnati.","The customer group has been deleted.":"Il gruppo di clienti \u00e8 stato eliminato.","Unable to find the requested group.":"Impossibile trovare il gruppo richiesto.","The customer group has been successfully created.":"Il gruppo di clienti \u00e8 stato creato con successo.","The customer group has been successfully saved.":"Il gruppo di clienti \u00e8 stato salvato con successo.","Unable to transfer customers to the same account.":"Impossibile trasferire i clienti sullo stesso account.","The categories has been transferred to the group %s.":"Le categorie sono state trasferite al gruppo %s.","No customer identifier has been provided to proceed to the transfer.":"Non \u00e8 stato fornito alcun identificativo cliente per procedere al trasferimento.","Unable to find the requested group using the provided id.":"Impossibile trovare il gruppo richiesto utilizzando l'ID fornito.","\"%s\" is not an instance of \"FieldsService\"":"\"%s\" is not an instance of \"FieldsService\"","Manage Medias":"Gestisci media Media","Modules List":"Elenco moduli","List all available modules.":"Elenca tutti i moduli disponibili.","Upload A Module":"Carica un modulo","Extends NexoPOS features with some new modules.":"Estende le funzionalit\u00e0 di NexoPOS con alcuni nuovi moduli.","The notification has been successfully deleted":"La notifica \u00e8 stata eliminata con successo","All the notifications have been cleared.":"Tutte le notifiche sono state cancellate.","Order Invoice &mdash; %s":"Fattura dell'ordine &mdash; %S","Order Receipt &mdash; %s":"Ricevuta dell'ordine &mdash; %S","The printing event has been successfully dispatched.":"L'evento di stampa \u00e8 stato inviato con successo.","There is a mismatch between the provided order and the order attached to the instalment.":"C'\u00e8 una discrepanza tra l'ordine fornito e l'ordine allegato alla rata.","Unable to edit a procurement that is stocked. Consider performing an adjustment or either delete the procurement.":"Impossibile modificare un approvvigionamento stoccato. Prendere in considerazione l'esecuzione di una rettifica o l'eliminazione dell'approvvigionamento.","New Procurement":"Nuovo appalto","Edit Procurement":"Modifica approvvigionamento","Perform adjustment on existing procurement.":"Eseguire l'adeguamento sugli appalti esistenti.","%s - Invoice":"%s - Fattura","list of product procured.":"elenco dei prodotti acquistati.","The product price has been refreshed.":"Il prezzo del prodotto \u00e8 stato aggiornato.","The single variation has been deleted.":"La singola variazione \u00e8 stata eliminata.","Edit a product":"Modifica un prodotto","Makes modifications to a product":"Apporta modifiche a un prodotto","Create a product":"Crea un prodotto","Add a new product on the system":"Aggiungi un nuovo prodotto al sistema","Stock Adjustment":"Adeguamento delle scorte","Adjust stock of existing products.":"Adeguare lo stock di prodotti esistenti.","No stock is provided for the requested product.":"Nessuna giacenza \u00e8 prevista per il prodotto richiesto.","The product unit quantity has been deleted.":"La quantit\u00e0 dell'unit\u00e0 di prodotto \u00e8 stata eliminata.","Unable to proceed as the request is not valid.":"Impossibile procedere perch\u00e9 la richiesta non \u00e8 valida.","Unsupported action for the product %s.":"Azione non supportata per il prodotto %s.","The stock has been adjustment successfully.":"Lo stock \u00e8 stato aggiustato con successo.","Unable to add the product to the cart as it has expired.":"Impossibile aggiungere il prodotto al carrello in quanto scaduto.","Unable to add a product that has accurate tracking enabled, using an ordinary barcode.":"Impossibile aggiungere un prodotto per il quale \u00e8 abilitato il monitoraggio accurato, utilizzando un normale codice a barre.","There is no products matching the current request.":"Non ci sono prodotti corrispondenti alla richiesta corrente.","Print Labels":"Stampa etichette","Customize and print products labels.":"Personalizza e stampa le etichette dei prodotti.","Sales Report":"Rapporto delle vendite","Provides an overview over the sales during a specific period":"Fornisce una panoramica sulle vendite durante un periodo specifico","Provides an overview over the best products sold during a specific period.":"Fornisce una panoramica sui migliori prodotti venduti durante un periodo specifico.","Sold Stock":"Stock venduto","Provides an overview over the sold stock during a specific period.":"Fornisce una panoramica sullo stock venduto durante un periodo specifico.","Profit Report":"Rapporto sui profitti","Provides an overview of the provide of the products sold.":"Fornisce una panoramica della fornitura dei prodotti venduti.","Provides an overview on the activity for a specific period.":"Fornisce una panoramica dell'attivit\u00e0 per un periodo specifico.","Annual Report":"Relazione annuale","Sales By Payment Types":"Vendite per tipi di pagamento","Provide a report of the sales by payment types, for a specific period.":"Fornire un report delle vendite per tipi di pagamento, per un periodo specifico.","The report will be computed for the current year.":"Il rendiconto sar\u00e0 calcolato per l'anno in corso.","Unknown report to refresh.":"Rapporto sconosciuto da aggiornare.","The database has been successfully seeded.":"Il database \u00e8 stato seminato con successo.","Settings Page Not Found":"Pagina Impostazioni non trovata","Customers Settings":"Impostazioni clienti","Configure the customers settings of the application.":"Configurare le impostazioni dei clienti dell'applicazione.","General Settings":"impostazioni generali","Configure the general settings of the application.":"Configura le impostazioni generali dell'applicazione.","Orders Settings":"Impostazioni ordini","POS Settings":"Impostazioni POS","Configure the pos settings.":"Configura le impostazioni della posizione.","Workers Settings":"Impostazioni dei lavoratori","%s is not an instance of \"%s\".":"%s non \u00e8 un'istanza di \"%s\".","Unable to find the requested product tax using the provided id":"Impossibile trovare l'imposta sul prodotto richiesta utilizzando l'ID fornito","Unable to find the requested product tax using the provided identifier.":"Impossibile trovare l'imposta sul prodotto richiesta utilizzando l'identificatore fornito.","The product tax has been created.":"L'imposta sul prodotto \u00e8 stata creata.","The product tax has been updated":"L'imposta sul prodotto \u00e8 stata aggiornata","Unable to retrieve the requested tax group using the provided identifier \"%s\".":"Impossibile recuperare il gruppo fiscale richiesto utilizzando l'identificatore fornito \"%s\".","Permission Manager":"Gestore dei permessi","Manage all permissions and roles":"Gestisci tutti i permessi e i ruoli","My Profile":"Il mio profilo","Change your personal settings":"Modifica le tue impostazioni personali","The permissions has been updated.":"Le autorizzazioni sono state aggiornate.","Sunday":"Domenica","Monday":"luned\u00ec","Tuesday":"marted\u00ec","Wednesday":"Mercoled\u00ec","Thursday":"Gioved\u00ec","Friday":"venerd\u00ec","Saturday":"Sabato","The migration has successfully run.":"La migrazione \u00e8 stata eseguita correttamente.","Unable to initialize the settings page. The identifier \"%s\" cannot be instantiated.":"Impossibile inizializzare la pagina delle impostazioni. Impossibile istanziare l'identificatore \"%s\".","Unable to register. The registration is closed.":"Impossibile registrarsi. La registrazione \u00e8 chiusa.","Hold Order Cleared":"Mantieni l'ordine cancellato","Report Refreshed":"Rapporto aggiornato","The yearly report has been successfully refreshed for the year \"%s\".":"Il rapporto annuale \u00e8 stato aggiornato con successo per l'anno \"%s\".","[NexoPOS] Activate Your Account":"[NexoPOS] Attiva il tuo account","[NexoPOS] A New User Has Registered":"[NexoPOS] Si \u00e8 registrato un nuovo utente","[NexoPOS] Your Account Has Been Created":"[NexoPOS] Il tuo account \u00e8 stato creato","Unable to find the permission with the namespace \"%s\".":"Impossibile trovare l'autorizzazione con lo spazio dei nomi \"%s\".","Voided":"annullato","The register has been successfully opened":"Il registro \u00e8 stato aperto con successo","The register has been successfully closed":"Il registro \u00e8 stato chiuso con successo","The provided amount is not allowed. The amount should be greater than \"0\". ":"L'importo fornito non \u00e8 consentito. L'importo deve essere maggiore di \"0\". ","The cash has successfully been stored":"Il denaro \u00e8 stato archiviato con successo","Not enough fund to cash out.":"Fondi insufficienti per incassare.","The cash has successfully been disbursed.":"Il denaro \u00e8 stato erogato con successo.","In Use":"In uso","Opened":"Ha aperto","Delete Selected entries":"Elimina voci selezionate","%s entries has been deleted":"%s voci sono state cancellate","%s entries has not been deleted":"%s voci non sono state cancellate","Unable to find the customer using the provided id.":"Impossibile trovare il cliente utilizzando l'ID fornito.","The customer has been deleted.":"Il cliente \u00e8 stato eliminato.","The customer has been created.":"Il cliente \u00e8 stato creato.","Unable to find the customer using the provided ID.":"Impossibile trovare il cliente utilizzando l'ID fornito.","The customer has been edited.":"Il cliente \u00e8 stato modificato.","Unable to find the customer using the provided email.":"Impossibile trovare il cliente utilizzando l'e-mail fornita.","The customer account has been updated.":"Il conto cliente \u00e8 stato aggiornato.","Issuing Coupon Failed":"Emissione del coupon non riuscita","Unable to apply a coupon attached to the reward \"%s\". It looks like the coupon no more exists.":"Impossibile applicare un coupon allegato al premio \"%s\". Sembra che il coupon non esista pi\u00f9.","Unable to find a coupon with the provided code.":"Impossibile trovare un coupon con il codice fornito.","The coupon has been updated.":"Il coupon \u00e8 stato aggiornato.","The group has been created.":"Il gruppo \u00e8 stato creato.","Countable":"numerabile","Piece":"Pezzo","GST":"GST","SGST":"SGST","CGST":"CGST","Sample Procurement %s":"Acquisto del campione %s","generated":"generato","The media has been deleted":"Il supporto \u00e8 stato cancellato","Unable to find the media.":"Impossibile trovare il supporto.","Unable to find the requested file.":"Impossibile trovare il file richiesto.","Unable to find the media entry":"Impossibile trovare la voce dei media","Payment Types":"Modalit\u00e0 di pagamento","Medias":"Media","List":"Elenco","Customers Groups":"Gruppi di clienti","Create Group":"Creare un gruppo","Reward Systems":"Sistemi di ricompensa","Create Reward":"Crea ricompensa","List Coupons":"Elenco coupon","Providers":"fornitori","Create A Provider":"Crea un fornitore","Inventory":"Inventario","Create Product":"Crea prodotto","Create Category":"Crea categoria","Create Unit":"Crea unit\u00e0","Unit Groups":"Gruppi di unit\u00e0","Create Unit Groups":"Crea gruppi di unit\u00e0","Taxes Groups":"Gruppi di tasse","Create Tax Groups":"Crea gruppi fiscali","Create Tax":"Crea imposta","Modules":"Moduli","Upload Module":"Modulo di caricamento","Users":"Utenti","Create User":"Creare un utente","Roles":"Ruoli","Create Roles":"Crea ruoli","Permissions Manager":"Gestore dei permessi","Procurements":"Appalti","Reports":"Rapporti","Sale Report":"Rapporto di vendita","Incomes & Loosses":"Redditi e perdite","Sales By Payments":"Vendite tramite pagamenti","Invoice Settings":"Impostazioni fattura","Workers":"Lavoratori","The module \"%s\" has been disabled as the dependency \"%s\" is missing. ":"Il modulo \"%s\" has been disabled as the dependency \"%s\" is missing. ","The module \"%s\" has been disabled as the dependency \"%s\" is not enabled. ":"Il modulo \"%s\" has been disabled as the dependency \"%s\" is not enabled. ","Unable to detect the folder from where to perform the installation.":"Impossibile rilevare la cartella da cui eseguire l'installazione.","The uploaded file is not a valid module.":"Il file caricato non \u00e8 un modulo valido.","The module has been successfully installed.":"Il modulo \u00e8 stato installato con successo.","The migration run successfully.":"La migrazione \u00e8 stata eseguita correttamente.","The module has correctly been enabled.":"Il modulo \u00e8 stato abilitato correttamente.","Unable to enable the module.":"Impossibile abilitare il modulo.","The Module has been disabled.":"Il Modulo \u00e8 stato disabilitato.","Unable to disable the module.":"Impossibile disabilitare il modulo.","Unable to proceed, the modules management is disabled.":"Impossibile procedere, la gestione dei moduli \u00e8 disabilitata.","Missing required parameters to create a notification":"Parametri obbligatori mancanti per creare una notifica","The order has been placed.":"L'ordine \u00e8 stato effettuato.","The percentage discount provided is not valid.":"La percentuale di sconto fornita non \u00e8 valida.","A discount cannot exceed the sub total value of an order.":"Uno sconto non pu\u00f2 superare il valore totale parziale di un ordine.","No payment is expected at the moment. If the customer want to pay early, consider adjusting instalment payments date.":"Al momento non \u00e8 previsto alcun pagamento. Se il cliente desidera pagare in anticipo, valuta la possibilit\u00e0 di modificare la data di pagamento delle rate.","The payment has been saved.":"Il pagamento \u00e8 stato salvato.","Unable to edit an order that is completely paid.":"Impossibile modificare un ordine completamente pagato.","Unable to proceed as one of the previous submitted payment is missing from the order.":"Impossibile procedere poich\u00e9 nell'ordine manca uno dei precedenti pagamenti inviati.","The order payment status cannot switch to hold as a payment has already been made on that order.":"Lo stato di pagamento dell'ordine non pu\u00f2 passare in sospeso poich\u00e9 un pagamento \u00e8 gi\u00e0 stato effettuato su tale ordine.","Unable to proceed. One of the submitted payment type is not supported.":"Impossibile procedere. Uno dei tipi di pagamento inviati non \u00e8 supportato.","Unable to proceed, the product \"%s\" has a unit which cannot be retreived. It might have been deleted.":"Impossibile procedere, il prodotto \"%s\" has a unit which cannot be retreived. It might have been deleted.","Unable to find the customer using the provided ID. The order creation has failed.":"Impossibile trovare il cliente utilizzando l'ID fornito. La creazione dell'ordine non \u00e8 riuscita.","Unable to proceed a refund on an unpaid order.":"Impossibile procedere al rimborso su un ordine non pagato.","The current credit has been issued from a refund.":"Il credito corrente \u00e8 stato emesso da un rimborso.","The order has been successfully refunded.":"L'ordine \u00e8 stato rimborsato con successo.","unable to proceed to a refund as the provided status is not supported.":"impossibile procedere al rimborso poich\u00e9 lo stato fornito non \u00e8 supportato.","The product %s has been successfully refunded.":"Il prodotto %s \u00e8 stato rimborsato con successo.","Unable to find the order product using the provided id.":"Impossibile trovare il prodotto ordinato utilizzando l'ID fornito.","Unable to find the requested order using \"%s\" as pivot and \"%s\" as identifier":"Impossibile trovare l'ordine richiesto utilizzando \"%s\" as pivot and \"%s\" as identifier","Unable to fetch the order as the provided pivot argument is not supported.":"Impossibile recuperare l'ordine poich\u00e9 l'argomento pivot fornito non \u00e8 supportato.","The product has been added to the order \"%s\"":"Il prodotto \u00e8 stato aggiunto all'ordine \"%s\"","the order has been successfully computed.":"l'ordine \u00e8 stato calcolato con successo.","The order has been deleted.":"L'ordine \u00e8 stato cancellato.","The product has been successfully deleted from the order.":"Il prodotto \u00e8 stato eliminato con successo dall'ordine.","Unable to find the requested product on the provider order.":"Impossibile trovare il prodotto richiesto nell'ordine del fornitore.","Unpaid Orders Turned Due":"Ordini non pagati scaduti","No orders to handle for the moment.":"Nessun ordine da gestire per il momento.","The order has been correctly voided.":"L'ordine \u00e8 stato correttamente annullato.","Unable to edit an already paid instalment.":"Impossibile modificare una rata gi\u00e0 pagata.","The instalment has been saved.":"La rata \u00e8 stata salvata.","The instalment has been deleted.":"La rata \u00e8 stata cancellata.","The defined amount is not valid.":"L'importo definito non \u00e8 valido.","No further instalments is allowed for this order. The total instalment already covers the order total.":"Non sono consentite ulteriori rate per questo ordine. La rata totale copre gi\u00e0 il totale dell'ordine.","The instalment has been created.":"La rata \u00e8 stata creata.","The provided status is not supported.":"Lo stato fornito non \u00e8 supportato.","The order has been successfully updated.":"L'ordine \u00e8 stato aggiornato con successo.","Unable to find the requested procurement using the provided identifier.":"Impossibile trovare l'appalto richiesto utilizzando l'identificatore fornito.","Unable to find the assigned provider.":"Impossibile trovare il provider assegnato.","The procurement has been created.":"L'appalto \u00e8 stato creato.","Unable to edit a procurement that has already been stocked. Please consider performing and stock adjustment.":"Impossibile modificare un approvvigionamento che \u00e8 gi\u00e0 stato stoccato. Si prega di considerare l'esecuzione e la regolazione delle scorte.","The provider has been edited.":"Il provider \u00e8 stato modificato.","Unable to have a unit group id for the product using the reference \"%s\" as \"%s\"":"Impossibile avere un ID gruppo unit\u00e0 per il prodotto utilizzando il riferimento \"%s\" come \"%s\"","The operation has completed.":"L'operazione \u00e8 stata completata.","The procurement has been refreshed.":"L'approvvigionamento \u00e8 stato aggiornato.","The procurement products has been deleted.":"I prodotti di approvvigionamento sono stati eliminati.","The procurement product has been updated.":"Il prodotto di approvvigionamento \u00e8 stato aggiornato.","Unable to find the procurement product using the provided id.":"Impossibile trovare il prodotto di approvvigionamento utilizzando l'ID fornito.","The product %s has been deleted from the procurement %s":"Il prodotto %s \u00e8 stato eliminato dall'approvvigionamento %s","The product with the following ID \"%s\" is not initially included on the procurement":"Il prodotto con il seguente ID \"%s\" is not initially included on the procurement","The procurement products has been updated.":"I prodotti di approvvigionamento sono stati aggiornati.","Procurement Automatically Stocked":"Approvvigionamento immagazzinato automaticamente","Draft":"Brutta copia","The category has been created":"La categoria \u00e8 stata creata","Unable to find the product using the provided id.":"Impossibile trovare il prodotto utilizzando l'ID fornito.","Unable to find the requested product using the provided SKU.":"Impossibile trovare il prodotto richiesto utilizzando lo SKU fornito.","The variable product has been created.":"Il prodotto variabile \u00e8 stato creato.","The provided barcode \"%s\" is already in use.":"Il codice a barre fornito \"%s\" is already in use.","The provided SKU \"%s\" is already in use.":"Lo SKU fornito \"%s\" is already in use.","The product has been saved.":"Il prodotto \u00e8 stato salvato.","The provided barcode is already in use.":"Il codice a barre fornito \u00e8 gi\u00e0 in uso.","The provided SKU is already in use.":"Lo SKU fornito \u00e8 gi\u00e0 in uso.","The product has been updated":"Il prodotto \u00e8 stato aggiornato","The variable product has been updated.":"Il prodotto variabile \u00e8 stato aggiornato.","The product variations has been reset":"Le variazioni del prodotto sono state ripristinate","The product has been reset.":"Il prodotto \u00e8 stato ripristinato.","The product \"%s\" has been successfully deleted":"Il prodotto \"%s\" has been successfully deleted","Unable to find the requested variation using the provided ID.":"Impossibile trovare la variazione richiesta utilizzando l'ID fornito.","The product stock has been updated.":"Lo stock del prodotto \u00e8 stato aggiornato.","The action is not an allowed operation.":"L'azione non \u00e8 un'operazione consentita.","The product quantity has been updated.":"La quantit\u00e0 del prodotto \u00e8 stata aggiornata.","There is no variations to delete.":"Non ci sono variazioni da eliminare.","There is no products to delete.":"Non ci sono prodotti da eliminare.","The product variation has been successfully created.":"La variazione del prodotto \u00e8 stata creata con successo.","The product variation has been updated.":"La variazione del prodotto \u00e8 stata aggiornata.","The provider has been created.":"Il provider \u00e8 stato creato.","The provider has been updated.":"Il provider \u00e8 stato aggiornato.","Unable to find the provider using the specified id.":"Impossibile trovare il provider utilizzando l'id specificato.","The provider has been deleted.":"Il provider \u00e8 stato eliminato.","Unable to find the provider using the specified identifier.":"Impossibile trovare il provider utilizzando l'identificatore specificato.","The provider account has been updated.":"L'account del provider \u00e8 stato aggiornato.","The procurement payment has been deducted.":"Il pagamento dell'appalto \u00e8 stato detratto.","The dashboard report has been updated.":"Il report della dashboard \u00e8 stato aggiornato.","Untracked Stock Operation":"Operazione di magazzino non tracciata","Unsupported action":"Azione non supportata","The expense has been correctly saved.":"La spesa \u00e8 stata salvata correttamente.","The report has been computed successfully.":"Il rapporto \u00e8 stato calcolato con successo.","The table has been truncated.":"La tabella \u00e8 stata troncata.","Untitled Settings Page":"Pagina delle impostazioni senza titolo","No description provided for this settings page.":"Nessuna descrizione fornita per questa pagina delle impostazioni.","The form has been successfully saved.":"Il modulo \u00e8 stato salvato con successo.","Unable to reach the host":"Impossibile raggiungere l'host","Unable to connect to the database using the credentials provided.":"Impossibile connettersi al database utilizzando le credenziali fornite.","Unable to select the database.":"Impossibile selezionare il database.","Access denied for this user.":"Accesso negato per questo utente.","The connexion with the database was successful":"La connessione con il database \u00e8 andata a buon fine","Cash":"Contanti","Bank Payment":"Pagamento bancario","NexoPOS has been successfully installed.":"NexoPOS \u00e8 stato installato con successo.","A tax cannot be his own parent.":"Una tassa non pu\u00f2 essere il suo stesso genitore.","The tax hierarchy is limited to 1. A sub tax must not have the tax type set to \"grouped\".":"La gerarchia delle imposte \u00e8 limitata a 1. Una sottoimposta non deve avere il tipo di imposta impostato su \"raggruppata\".","Unable to find the requested tax using the provided identifier.":"Impossibile trovare l'imposta richiesta utilizzando l'identificatore fornito.","The tax group has been correctly saved.":"Il gruppo fiscale \u00e8 stato salvato correttamente.","The tax has been correctly created.":"La tassa \u00e8 stata creata correttamente.","The tax has been successfully deleted.":"L'imposta \u00e8 stata eliminata con successo.","The Unit Group has been created.":"Il gruppo di unit\u00e0 \u00e8 stato creato.","The unit group %s has been updated.":"Il gruppo di unit\u00e0 %s \u00e8 stato aggiornato.","Unable to find the unit group to which this unit is attached.":"Impossibile trovare il gruppo di unit\u00e0 a cui \u00e8 collegata questa unit\u00e0.","The unit has been saved.":"L'unit\u00e0 \u00e8 stata salvata.","Unable to find the Unit using the provided id.":"Impossibile trovare l'unit\u00e0 utilizzando l'ID fornito.","The unit has been updated.":"L'unit\u00e0 \u00e8 stata aggiornata.","The unit group %s has more than one base unit":"Il gruppo di unit\u00e0 %s ha pi\u00f9 di un'unit\u00e0 di base","The unit has been deleted.":"L'unit\u00e0 \u00e8 stata eliminata.","unable to find this validation class %s.":"impossibile trovare questa classe di convalida %s.","Enable Reward":"Abilita ricompensa","Will activate the reward system for the customers.":"Attiver\u00e0 il sistema di ricompensa per i clienti.","Default Customer Account":"Account cliente predefinito","Default Customer Group":"Gruppo clienti predefinito","Select to which group each new created customers are assigned to.":"Seleziona a quale gruppo sono assegnati i nuovi clienti creati.","Enable Credit & Account":"Abilita credito e account","The customers will be able to make deposit or obtain credit.":"I clienti potranno effettuare depositi o ottenere credito.","Store Name":"Nome del negozio","This is the store name.":"Questo \u00e8 il nome del negozio.","Store Address":"Indirizzo del negozio","The actual store address.":"L'effettivo indirizzo del negozio.","Store City":"Citt\u00e0 del negozio","The actual store city.":"La vera citt\u00e0 del negozio.","Store Phone":"Telefono negozio","The phone number to reach the store.":"Il numero di telefono per raggiungere il punto vendita.","Store Email":"E-mail del negozio","The actual store email. Might be used on invoice or for reports.":"L'e-mail del negozio reale. Potrebbe essere utilizzato su fattura o per report.","Store PO.Box":"Negozio PO.Box","The store mail box number.":"Il numero della casella di posta del negozio.","Store Fax":"Negozio fax","The store fax number.":"Il numero di fax del negozio.","Store Additional Information":"Memorizzare informazioni aggiuntive","Store additional information.":"Memorizza ulteriori informazioni.","Store Square Logo":"Logo quadrato del negozio","Choose what is the square logo of the store.":"Scegli qual \u00e8 il logo quadrato del negozio.","Store Rectangle Logo":"Negozio Rettangolo Logo","Choose what is the rectangle logo of the store.":"Scegli qual \u00e8 il logo rettangolare del negozio.","Define the default fallback language.":"Definire la lingua di fallback predefinita.","Currency":"Moneta","Currency Symbol":"Simbolo di valuta","This is the currency symbol.":"Questo \u00e8 il simbolo della valuta.","Currency ISO":"Valuta ISO","The international currency ISO format.":"Il formato ISO della valuta internazionale.","Currency Position":"Posizione valutaria","Before the amount":"Prima dell'importo","After the amount":"Dopo l'importo","Define where the currency should be located.":"Definisci dove deve essere posizionata la valuta.","Preferred Currency":"Valuta preferita","ISO Currency":"Valuta ISO","Symbol":"Simbolo","Determine what is the currency indicator that should be used.":"Determina qual \u00e8 l'indicatore di valuta da utilizzare.","Currency Thousand Separator":"Separatore di migliaia di valute","Currency Decimal Separator":"Separatore decimale di valuta","Define the symbol that indicate decimal number. By default \".\" is used.":"Definire il simbolo che indica il numero decimale. Per impostazione predefinita viene utilizzato \".\".","Currency Precision":"Precisione della valuta","%s numbers after the decimal":"%s numeri dopo la virgola","Date Format":"Formato data","This define how the date should be defined. The default format is \"Y-m-d\".":"Questo definisce come deve essere definita la data. Il formato predefinito \u00e8 \"Y-m-d\".","Registration":"Registrazione","Registration Open":"Iscrizioni aperte","Determine if everyone can register.":"Determina se tutti possono registrarsi.","Registration Role":"Ruolo di registrazione","Select what is the registration role.":"Seleziona qual \u00e8 il ruolo di registrazione.","Requires Validation":"Richiede convalida","Force account validation after the registration.":"Forza la convalida dell'account dopo la registrazione.","Allow Recovery":"Consenti recupero","Allow any user to recover his account.":"Consenti a qualsiasi utente di recuperare il suo account.","Receipts":"Ricevute","Receipt Template":"Modello di ricevuta","Default":"Predefinito","Choose the template that applies to receipts":"Scegli il modello che si applica alle ricevute","Receipt Logo":"Logo della ricevuta","Provide a URL to the logo.":"Fornisci un URL al logo.","Receipt Footer":"Pi\u00e8 di pagina della ricevuta","If you would like to add some disclosure at the bottom of the receipt.":"Se desideri aggiungere qualche informativa in fondo alla ricevuta.","Column A":"Colonna A","Column B":"Colonna B","Order Code Type":"Tipo di codice d'ordine","Determine how the system will generate code for each orders.":"Determina come il sistema generer\u00e0 il codice per ogni ordine.","Sequential":"Sequenziale","Random Code":"Codice casuale","Number Sequential":"Numero sequenziale","Allow Unpaid Orders":"Consenti ordini non pagati","Will prevent incomplete orders to be placed. If credit is allowed, this option should be set to \"yes\".":"Eviter\u00e0 che vengano effettuati ordini incompleti. Se il credito \u00e8 consentito, questa opzione dovrebbe essere impostata su \"yes\".","Allow Partial Orders":"Consenti ordini parziali","Will prevent partially paid orders to be placed.":"Impedisce l'effettuazione di ordini parzialmente pagati.","Quotation Expiration":"Scadenza del preventivo","Quotations will get deleted after they defined they has reached.":"Le citazioni verranno eliminate dopo che sono state definite.","%s Days":"%s giorni","Features":"Caratteristiche","Show Quantity":"Mostra quantit\u00e0","Will show the quantity selector while choosing a product. Otherwise the default quantity is set to 1.":"Mostrer\u00e0 il selettore della quantit\u00e0 durante la scelta di un prodotto. In caso contrario, la quantit\u00e0 predefinita \u00e8 impostata su 1.","Quick Product":"Prodotto veloce","Allow quick product to be created from the POS.":"Consenti la creazione rapida di prodotti dal POS.","Editable Unit Price":"Prezzo unitario modificabile","Allow product unit price to be edited.":"Consenti la modifica del prezzo unitario del prodotto.","Order Types":"Tipi di ordine","Control the order type enabled.":"Controlla il tipo di ordine abilitato.","Layout":"Disposizione","Retail Layout":"Layout di vendita al dettaglio","Clothing Shop":"Negozio di vestiti","POS Layout":"Layout POS","Change the layout of the POS.":"Modificare il layout del POS.","Printing":"Stampa","Printed Document":"Documento stampato","Choose the document used for printing aster a sale.":"Scegli il documento utilizzato per la stampa dopo una vendita.","Printing Enabled For":"Stampa abilitata per","All Orders":"Tutti gli ordini","From Partially Paid Orders":"Da ordini parzialmente pagati","Only Paid Orders":"Solo ordini pagati","Determine when the printing should be enabled.":"Determinare quando abilitare la stampa.","Printing Gateway":"Gateway di stampa","Determine what is the gateway used for printing.":"Determina qual \u00e8 il gateway utilizzato per la stampa.","Enable Cash Registers":"Abilita registratori di cassa","Determine if the POS will support cash registers.":"Determina se il POS supporter\u00e0 i registratori di cassa.","Cashier Idle Counter":"Contatore inattivo del cassiere","5 Minutes":"5 minuti","10 Minutes":"10 minuti","15 Minutes":"15 minuti","20 Minutes":"20 minuti","30 Minutes":"30 minuti","Selected after how many minutes the system will set the cashier as idle.":"Selezionato dopo quanti minuti il \u200b\u200bsistema imposter\u00e0 la cassa come inattiva.","Cash Disbursement":"Pagamento in contanti","Allow cash disbursement by the cashier.":"Consentire l'esborso in contanti da parte del cassiere.","Cash Registers":"Registratori di cassa","Keyboard Shortcuts":"Tasti rapidi","Cancel Order":"Annulla Ordine","Keyboard shortcut to cancel the current order.":"Scorciatoia da tastiera per annullare l'ordine corrente.","Keyboard shortcut to hold the current order.":"Scorciatoia da tastiera per mantenere l'ordine corrente.","Keyboard shortcut to create a customer.":"Scorciatoia da tastiera per creare un cliente.","Proceed Payment":"Procedi al pagamento","Keyboard shortcut to proceed to the payment.":"Scorciatoia da tastiera per procedere al pagamento.","Open Shipping":"Spedizione aperta","Keyboard shortcut to define shipping details.":"Scorciatoia da tastiera per definire i dettagli di spedizione.","Open Note":"Apri nota","Keyboard shortcut to open the notes.":"Scorciatoia da tastiera per aprire le note.","Order Type Selector":"Selettore del tipo di ordine","Keyboard shortcut to open the order type selector.":"Scorciatoia da tastiera per aprire il selettore del tipo di ordine.","Toggle Fullscreen":"Passare a schermo intero","Keyboard shortcut to toggle fullscreen.":"Scorciatoia da tastiera per attivare lo schermo intero.","Quick Search":"Ricerca rapida","Keyboard shortcut open the quick search popup.":"La scorciatoia da tastiera apre il popup di ricerca rapida.","Amount Shortcuts":"Scorciatoie per l'importo","VAT Type":"Tipo di IVA","Determine the VAT type that should be used.":"Determinare il tipo di IVA da utilizzare.","Flat Rate":"Tasso fisso","Flexible Rate":"Tariffa Flessibile","Products Vat":"Prodotti Iva","Products & Flat Rate":"Prodotti e tariffa fissa","Products & Flexible Rate":"Prodotti e tariffa flessibile","Define the tax group that applies to the sales.":"Definire il gruppo imposte che si applica alle vendite.","Define how the tax is computed on sales.":"Definire come viene calcolata l'imposta sulle vendite.","VAT Settings":"Impostazioni IVA","Enable Email Reporting":"Abilita segnalazione e-mail","Determine if the reporting should be enabled globally.":"Determina se i rapporti devono essere abilitati a livello globale.","Supplies":"Forniture","Public Name":"Nome pubblico","Define what is the user public name. If not provided, the username is used instead.":"Definire qual \u00e8 il nome pubblico dell'utente. Se non fornito, viene utilizzato il nome utente.","Enable Workers":"Abilita i lavoratori","Test":"Test","Processing Status":"Stato di elaborazione","Refunded Products":"Prodotti rimborsati","The delivery status of the order will be changed. Please confirm your action.":"Lo stato di consegna dell'ordine verr\u00e0 modificato. Conferma la tua azione.","Order Refunds":"Rimborsi degli ordini","Unable to proceed":"Impossibile procedere","Partially paid orders are disabled.":"Gli ordini parzialmente pagati sono disabilitati.","An order is currently being processed.":"Un ordine \u00e8 attualmente in fase di elaborazione.","Refund receipt":"Ricevuta di rimborso","Refund Receipt":"Ricevuta di rimborso","Order Refund Receipt &mdash; %s":"Ricevuta di rimborso dell'ordine &mdash; %S","Not Available":"Non disponibile","Create a customer":"Crea un cliente","Credit":"Credito","Debit":"Addebito","Account":"Account","Accounting":"Contabilit\u00e0","The reason has been updated.":"Il motivo \u00e8 stato aggiornato.","You must select a customer before applying a coupon.":"Devi selezionare un cliente prima di applicare un coupon.","No coupons for the selected customer...":"Nessun coupon per il cliente selezionato...","Use Coupon":"Usa coupon","Use Customer ?":"Usa cliente?","No customer is selected. Would you like to proceed with this customer ?":"Nessun cliente selezionato. Vuoi procedere con questo cliente?","Change Customer ?":"Cambia cliente?","Would you like to assign this customer to the ongoing order ?":"Vuoi assegnare questo cliente all'ordine in corso?","Product \/ Service":"Prodotto \/ Servizio","An error has occurred while computing the product.":"Si \u00e8 verificato un errore durante il calcolo del prodotto.","Provide a unique name for the product.":"Fornire un nome univoco per il prodotto.","Define what is the sale price of the item.":"Definire qual \u00e8 il prezzo di vendita dell'articolo.","Set the quantity of the product.":"Imposta la quantit\u00e0 del prodotto.","Define what is tax type of the item.":"Definire qual \u00e8 il tipo di imposta dell'articolo.","Choose the tax group that should apply to the item.":"Scegli il gruppo imposte da applicare all'articolo.","Assign a unit to the product.":"Assegna un'unit\u00e0 al prodotto.","Some products has been added to the cart. Would youl ike to discard this order ?":"Alcuni prodotti sono stati aggiunti al carrello. Vuoi eliminare questo ordine?","Customer Accounts List":"Elenco dei conti dei clienti","Display all customer accounts.":"Visualizza tutti gli account cliente.","No customer accounts has been registered":"Nessun account cliente \u00e8 stato registrato","Add a new customer account":"Aggiungi un nuovo account cliente","Create a new customer account":"Crea un nuovo account cliente","Register a new customer account and save it.":"Registra un nuovo account cliente e salvalo.","Edit customer account":"Modifica account cliente","Modify  Customer Account.":"Modifica account cliente.","Return to Customer Accounts":"Torna agli account dei clienti","This will be ignored.":"Questo verr\u00e0 ignorato.","Define the amount of the transaction":"Definire l'importo della transazione","Define what operation will occurs on the customer account.":"Definire quale operazione verr\u00e0 eseguita sul conto cliente.","Provider Procurements List":"Elenco degli appalti del fornitore","Display all provider procurements.":"Visualizza tutti gli appalti del fornitore.","No provider procurements has been registered":"Nessun approvvigionamento di fornitori \u00e8 stato registrato","Add a new provider procurement":"Aggiungi un nuovo approvvigionamento fornitore","Create a new provider procurement":"Crea un nuovo approvvigionamento fornitore","Register a new provider procurement and save it.":"Registra un nuovo approvvigionamento fornitore e salvalo.","Edit provider procurement":"Modifica approvvigionamento fornitore","Modify  Provider Procurement.":"Modificare l'approvvigionamento del fornitore.","Return to Provider Procurements":"Ritorna agli appalti del fornitore","Delivered On":"Consegnato il","Items":"Elementi","Displays the customer account history for %s":"Visualizza la cronologia dell'account cliente per %s","Procurements by \"%s\"":"Appalti di \"%s\"","Crediting":"Accredito","Deducting":"Detrazione","Order Payment":"Pagamento dell'ordine","Order Refund":"Rimborso ordine","Unknown Operation":"Operazione sconosciuta","Unnamed Product":"Prodotto senza nome","Bubble":"Bolla","Ding":"Ding","Pop":"Pop","Cash Sound":"Suono di cassa","Sale Complete Sound":"Vendita Suono Completo","New Item Audio":"Nuovo elemento audio","The sound that plays when an item is added to the cart.":"Il suono che viene riprodotto quando un articolo viene aggiunto al carrello.","Howdy, {name}":"Howdy, {name}","Would you like to perform the selected bulk action on the selected entries ?":"Volete eseguire l'azione sfusa selezionata sulle voci selezionate?","The payment to be made today is less than what is expected.":"Il pagamento da apportare oggi \u00e8 inferiore a quanto previsto.","Unable to select the default customer. Looks like the customer no longer exists. Consider changing the default customer on the settings.":"Impossibile selezionare il cliente predefinito.Sembra che il cliente non esista pi\u00f9.Considera di cambiare il cliente predefinito sulle impostazioni.","How to change database configuration":"Come modificare la configurazione del database","Common Database Issues":"Problemi di database comuni","Setup":"Impostare","Query Exception":"Eccezione della query","The category products has been refreshed":"La categoria Prodotti \u00e8 stata aggiornata","The requested customer cannot be found.":"Il cliente richiesto non pu\u00f2 essere trovato.","Filters":"Filtri","Has Filters":"Ha filtri","N\/D":"NS","Range Starts":"Inizio gamma","Range Ends":"Fine intervallo","Search Filters":"Filtri di ricerca","Clear Filters":"Cancella filtri","Use Filters":"Usa filtri","No rewards available the selected customer...":"Nessun premio disponibile il cliente selezionato...","Unable to load the report as the timezone is not set on the settings.":"Impossibile caricare il rapporto poich\u00e9 il fuso orario non \u00e8 impostato nelle impostazioni.","There is no product to display...":"Nessun prodotto da visualizzare...","Method Not Allowed":"operazione non permessa","Documentation":"Documentazione","Module Version Mismatch":"Mancata corrispondenza della versione del modulo","Define how many time the coupon has been used.":"Definire quante volte \u00e8 stato utilizzato il coupon.","Define the maximum usage possible for this coupon.":"Definire l'utilizzo massimo possibile per questo coupon.","Restrict the orders by the creation date.":"Limita gli ordini entro la data di creazione.","Created Between":"Creato tra","Restrict the orders by the payment status.":"Limita gli ordini in base allo stato del pagamento.","Due With Payment":"dovuto con pagamento","Customer Phone":"Telefono cliente","Low Quantity":"Quantit\u00e0 bassa","Which quantity should be assumed low.":"Quale quantit\u00e0 dovrebbe essere considerata bassa.","Stock Alert":"Avviso di magazzino","See Products":"Vedi prodotti","Provider Products List":"Elenco dei prodotti del fornitore","Display all Provider Products.":"Visualizza tutti i prodotti del fornitore.","No Provider Products has been registered":"Nessun prodotto del fornitore \u00e8 stato registrato","Add a new Provider Product":"Aggiungi un nuovo prodotto fornitore","Create a new Provider Product":"Crea un nuovo prodotto fornitore","Register a new Provider Product and save it.":"Registra un nuovo prodotto del fornitore e salvalo.","Edit Provider Product":"Modifica prodotto fornitore","Modify Provider Product.":"Modifica prodotto fornitore.","Return to Provider Products":"Ritorna ai prodotti del fornitore","Clone":"Clone","Would you like to clone this role ?":"Vuoi clonare questo ruolo?","Incompatibility Exception":"Eccezione di incompatibilit\u00e0","The requested file cannot be downloaded or has already been downloaded.":"Il file richiesto non pu\u00f2 essere scaricato o \u00e8 gi\u00e0 stato scaricato.","Low Stock Report":"Rapporto scorte basse","Low Stock Alert":"Avviso scorte in esaurimento","The module \"%s\" has been disabled as the dependency \"%s\" is not on the minimum required version \"%s\". ":"Il modulo \"%s\" \u00e8 stato disabilitato poich\u00e9 la dipendenza \"%s\" non \u00e8 sulla versione minima richiesta \"%s\".","The module \"%s\" has been disabled as the dependency \"%s\" is on a version beyond the recommended \"%s\". ":"Il modulo \"%s\" \u00e8 stato disabilitato poich\u00e9 la dipendenza \"%s\" \u00e8 su una versione oltre quella raccomandata \"%s\".","Clone of \"%s\"":"Clona di \"%s\"","The role has been cloned.":"Il ruolo \u00e8 stato clonato.","Merge Products On Receipt\/Invoice":"Unisci prodotti alla ricevuta\/fattura","All similar products will be merged to avoid a paper waste for the receipt\/invoice.":"Tutti i prodotti simili verranno accorpati per evitare spreco di carta per scontrino\/fattura.","Define whether the stock alert should be enabled for this unit.":"Definire se l'avviso stock deve essere abilitato per questa unit\u00e0.","All Refunds":"Tutti i rimborsi","No result match your query.":"Nessun risultato corrisponde alla tua richiesta.","Report Type":"Tipo di rapporto","Categories Detailed":"Categorie dettagliate","Categories Summary":"Riepilogo categorie","Allow you to choose the report type.":"Consentono di scegliere il tipo di rapporto.","Unknown":"Sconosciuto","Not Authorized":"Non autorizzato","Creating customers has been explicitly disabled from the settings.":"La creazione di clienti \u00e8 stata esplicitamente disabilitata dalle impostazioni.","Sales Discounts":"Sconti sulle vendite","Sales Taxes":"Tasse sul commercio","Birth Date":"Data di nascita","Displays the customer birth date":"Visualizza la data di nascita del cliente","Sale Value":"Valore di vendita","Purchase Value":"Valore d'acquisto","Would you like to refresh this ?":"Vuoi aggiornare questo?","You cannot delete your own account.":"Non puoi eliminare il tuo account.","Sales Progress":"Progresso delle vendite","Procurement Refreshed":"Approvvigionamento aggiornato","The procurement \"%s\" has been successfully refreshed.":"L'approvvigionamento \"%s\" \u00e8 stato aggiornato con successo.","Partially Due":"Parzialmente dovuto","No payment type has been selected on the settings. Please check your POS features and choose the supported order type":"Nessun tipo di pagamento \u00e8 stato selezionato nelle impostazioni. Controlla le caratteristiche del tuo POS e scegli il tipo di ordine supportato","Read More":"Per saperne di pi\u00f9","Wipe All":"Cancella tutto","Wipe Plus Grocery":"Wipe Plus Drogheria","Accounts List":"Elenco dei conti","Display All Accounts.":"Visualizza tutti gli account.","No Account has been registered":"Nessun account \u00e8 stato registrato","Add a new Account":"Aggiungi un nuovo account","Create a new Account":"Creare un nuovo account","Register a new Account and save it.":"Registra un nuovo Account e salvalo.","Edit Account":"Modifica account","Modify An Account.":"Modifica un account.","Return to Accounts":"Torna agli account","Accounts":"Conti","Create Account":"Crea un account","Payment Method":"Metodo di pagamento","Before submitting the payment, choose the payment type used for that order.":"Prima di inviare il pagamento, scegli il tipo di pagamento utilizzato per quell'ordine.","Select the payment type that must apply to the current order.":"Seleziona il tipo di pagamento che deve essere applicato all'ordine corrente.","Payment Type":"Modalit\u00e0 di pagamento","Remove Image":"Rimuovi immagine","This form is not completely loaded.":"Questo modulo non \u00e8 completamente caricato.","Updating":"In aggiornamento","Updating Modules":"Moduli di aggiornamento","Return":"Ritorno","Credit Limit":"Limite di credito","The request was canceled":"La richiesta \u00e8 stata annullata","Payment Receipt &mdash; %s":"Ricevuta di pagamento &mdash; %S","Payment receipt":"Ricevuta di pagamento","Current Payment":"Pagamento corrente","Total Paid":"Totale pagato","Set what should be the limit of the purchase on credit.":"Imposta quale dovrebbe essere il limite di acquisto a credito.","Provide the customer email.":"Fornisci l'e-mail del cliente.","Priority":"Priorit\u00e0","Define the order for the payment. The lower the number is, the first it will display on the payment popup. Must start from \"0\".":"Definire l'ordine per il pagamento. Pi\u00f9 basso \u00e8 il numero, prima verr\u00e0 visualizzato nel popup di pagamento. Deve iniziare da \"0\".","Mode":"Modalit\u00e0","Choose what mode applies to this demo.":"Scegli quale modalit\u00e0 si applica a questa demo.","Set if the sales should be created.":"Imposta se le vendite devono essere create.","Create Procurements":"Crea appalti","Will create procurements.":"Creer\u00e0 appalti.","Unable to find the requested account type using the provided id.":"Impossibile trovare il tipo di account richiesto utilizzando l'ID fornito.","You cannot delete an account type that has transaction bound.":"Non \u00e8 possibile eliminare un tipo di conto con una transazione vincolata.","The account type has been deleted.":"Il tipo di account \u00e8 stato eliminato.","The account has been created.":"L'account \u00e8 stato creato.","Require Valid Email":"Richiedi un'e-mail valida","Will for valid unique email for every customer.":"Will per e-mail univoca valida per ogni cliente.","Choose an option":"Scegliere un'opzione","Update Instalment Date":"Aggiorna la data della rata","Would you like to mark that instalment as due today ? If you confirm the instalment will be marked as paid.":"Vorresti segnare quella rata come dovuta oggi? Se tuu confirm the instalment will be marked as paid.","Search for products.":"Cerca prodotti.","Toggle merging similar products.":"Attiva\/disattiva l'unione di prodotti simili.","Toggle auto focus.":"Attiva\/disattiva la messa a fuoco automatica.","Filter User":"Filtra utente","All Users":"Tutti gli utenti","No user was found for proceeding the filtering.":"Nessun utente trovato per procedere con il filtraggio.","available":"a disposizione","No coupons applies to the cart.":"Nessun coupon si applica al carrello.","Selected":"Selezionato","An error occurred while opening the order options":"Si \u00e8 verificato un errore durante l'apertura delle opzioni dell'ordine","There is no instalment defined. Please set how many instalments are allowed for this order":"Non c'\u00e8 nessuna rata definita. Si prega di impostare quante rate sono consentited for this order","Select Payment Gateway":"Seleziona Gateway di pagamento","Gateway":"Gateway","No tax is active":"Nessuna tassa \u00e8 attiva","Unable to delete a payment attached to the order.":"Impossibile eliminare un pagamento allegato all'ordine.","The discount has been set to the cart subtotal.":"Lo sconto \u00e8 stato impostato sul totale parziale del carrello.","Order Deletion":"Eliminazione dell'ordine","The current order will be deleted as no payment has been made so far.":"L'ordine corrente verr\u00e0 cancellato poich\u00e9 finora non \u00e8 stato effettuato alcun pagamento.","Void The Order":"Annulla l'ordine","Unable to void an unpaid order.":"Impossibile annullare un ordine non pagato.","Environment Details":"Dettagli sull'ambiente","Properties":"Propriet\u00e0","Extensions":"Estensioni","Configurations":"Configurazioni","Learn More":"Per saperne di pi\u00f9","Search Products...":"Cerca prodotti...","No results to show.":"Nessun risultato da mostrare.","Start by choosing a range and loading the report.":"Inizia scegliendo un intervallo e caricando il rapporto.","Invoice Date":"Data fattura","Initial Balance":"Equilibrio iniziale","New Balance":"Nuovo equilibrio","Transaction Type":"Tipo di transazione","Unchanged":"Invariato","Define what roles applies to the user":"Definire quali ruoli si applicano all'utente","Not Assigned":"Non assegnato","This value is already in use on the database.":"Questo valore \u00e8 gi\u00e0 in uso nel database.","This field should be checked.":"Questo campo dovrebbe essere controllato.","This field must be a valid URL.":"Questo campo deve essere un URL valido.","This field is not a valid email.":"Questo campo non \u00e8 un'e-mail valida.","If you would like to define a custom invoice date.":"Se desideri definire una data di fattura personalizzata.","Theme":"Tema","Dark":"Scuro","Light":"Leggero","Define what is the theme that applies to the dashboard.":"Definisci qual \u00e8 il tema che si applica alla dashboard.","Unable to delete this resource as it has %s dependency with %s item.":"Impossibile eliminare questa risorsa poich\u00e9 ha una dipendenza %s con %s elemento.","Unable to delete this resource as it has %s dependency with %s items.":"Impossibile eliminare questa risorsa perch\u00e9 ha una dipendenza %s con %s elementi.","Make a new procurement.":"Fai un nuovo appalto.","About":"Di","Details about the environment.":"Dettagli sull'ambiente.","Core Version":"Versione principale","PHP Version":"Versione PHP","Mb String Enabled":"Stringa Mb abilitata","Zip Enabled":"Zip abilitato","Curl Enabled":"Arricciatura abilitata","Math Enabled":"Matematica abilitata","XML Enabled":"XML abilitato","XDebug Enabled":"XDebug abilitato","File Upload Enabled":"Caricamento file abilitato","File Upload Size":"Dimensione caricamento file","Post Max Size":"Dimensione massima post","Max Execution Time":"Tempo massimo di esecuzione","Memory Limit":"Limite di memoria","Administrator":"Amministratore","Store Administrator":"Amministratore del negozio","Store Cashier":"Cassa del negozio","User":"Utente","Incorrect Authentication Plugin Provided.":"Plugin di autenticazione non corretto fornito.","Require Unique Phone":"Richiedi un telefono unico","Every customer should have a unique phone number.":"Ogni cliente dovrebbe avere un numero di telefono univoco.","Define the default theme.":"Definisci il tema predefinito.","Merge Similar Items":"Unisci elementi simili","Will enforce similar products to be merged from the POS.":"Imporr\u00e0 la fusione di prodotti simili dal POS.","Toggle Product Merge":"Attiva\/disattiva Unione prodotti","Will enable or disable the product merging.":"Abilita o disabilita l'unione del prodotto.","Your system is running in production mode. You probably need to build the assets":"Il sistema \u00e8 in esecuzione in modalit\u00e0 di produzione. Probabilmente hai bisogno di costruire le risorse","Your system is in development mode. Make sure to build the assets.":"Il tuo sistema \u00e8 in modalit\u00e0 di sviluppo. Assicurati di costruire le risorse.","Unassigned":"Non assegnato","Display all product stock flow.":"Visualizza tutto il flusso di stock di prodotti.","No products stock flow has been registered":"Non \u00e8 stato registrato alcun flusso di stock di prodotti","Add a new products stock flow":"Aggiungi un nuovo flusso di stock di prodotti","Create a new products stock flow":"Crea un nuovo flusso di stock di prodotti","Register a new products stock flow and save it.":"Registra un flusso di stock di nuovi prodotti e salvalo.","Edit products stock flow":"Modifica il flusso di stock dei prodotti","Modify  Globalproducthistorycrud.":"Modifica Globalproducthistorycrud.","Initial Quantity":"Quantit\u00e0 iniziale","New Quantity":"Nuova quantit\u00e0","Not Found Assets":"Risorse non trovate","Stock Flow Records":"Record di flusso azionario","The user attributes has been updated.":"Gli attributi utente sono stati aggiornati.","Laravel Version":"Versione Laravel","There is a missing dependency issue.":"C'\u00e8 un problema di dipendenza mancante.","The Action You Tried To Perform Is Not Allowed.":"L'azione che hai tentato di eseguire non \u00e8 consentita.","Unable to locate the assets.":"Impossibile individuare le risorse.","All the customers has been transferred to the new group %s.":"Tutti i clienti sono stati trasferiti al nuovo gruppo %s.","The request method is not allowed.":"Il metodo di richiesta non \u00e8 consentito.","A Database Exception Occurred.":"Si \u00e8 verificata un'eccezione al database.","An error occurred while validating the form.":"Si \u00e8 verificato un errore durante la convalida del modulo.","Enter":"accedere","Search...":"Ricerca...","Unable to hold an order which payment status has been updated already.":"Impossibile trattenere un ordine il cui stato di pagamento \u00e8 gi\u00e0 stato aggiornato.","Unable to change the price mode. This feature has been disabled.":"Impossibile modificare la modalit\u00e0 prezzo. Questa funzione \u00e8 stata disabilitata.","Enable WholeSale Price":"Abilita prezzo all'ingrosso","Would you like to switch to wholesale price ?":"Vuoi passare al prezzo all'ingrosso?","Enable Normal Price":"Abilita prezzo normale","Would you like to switch to normal price ?":"Vuoi passare al prezzo normale?","Search products...":"Cerca prodotti...","Set Sale Price":"Imposta il prezzo di vendita","Remove":"Rimuovere","No product are added to this group.":"Nessun prodotto viene aggiunto a questo gruppo.","Delete Sub item":"Elimina elemento secondario","Would you like to delete this sub item?":"Vuoi eliminare questo elemento secondario?","Unable to add a grouped product.":"Impossibile aggiungere un prodotto raggruppato.","Choose The Unit":"Scegli L'unit\u00e0","Stock Report":"Rapporto sulle scorte","Wallet Amount":"Importo del portafoglio","Wallet History":"Storia del portafoglio","Transaction":"Transazione","No History...":"Nessuna storia...","Removing":"Rimozione","Refunding":"Rimborso","Unknow":"Sconosciuto","Skip Instalments":"Salta le rate","Define the product type.":"Definisci il tipo di prodotto.","Dynamic":"Dinamico","In case the product is computed based on a percentage, define the rate here.":"Nel caso in cui il prodotto sia calcolato in percentuale, definire qui la tariffa.","Before saving this order, a minimum payment of {amount} is required":"Prima di salvare questo ordine, \u00e8 richiesto un pagamento minimo di {amount}","Initial Payment":"Pagamento iniziale","In order to proceed, an initial payment of {amount} is required for the selected payment type \"{paymentType}\". Would you like to proceed ?":"Per procedere, \u00e8 richiesto un pagamento iniziale di {amount} per il tipo di pagamento selezionato \"{paymentType}\". Vuoi continuare ?","Search Customer...":"Cerca cliente...","Due Amount":"Importo dovuto","Wallet Balance":"Saldo del portafoglio","Total Orders":"Ordini totali","What slug should be used ? [Q] to quit.":"Quale slug dovrebbe essere usato? [Q] per uscire.","\"%s\" is a reserved class name":"\"%s\" \u00e8 un nome di classe riservato","The migration file has been successfully forgotten for the module %s.":"Il file di migrazione \u00e8 stato dimenticato con successo per il modulo %s.","%s products where updated.":"%s prodotti dove aggiornato.","Previous Amount":"Importo precedente","Next Amount":"Importo successivo","Restrict the records by the creation date.":"Limita i record entro la data di creazione.","Restrict the records by the author.":"Limitare i record dall'autore.","Grouped Product":"Prodotto Raggruppato","Groups":"Gruppi","Grouped":"Raggruppato","An error has occurred":"C'\u00e8 stato un errore","Unable to proceed, the submitted form is not valid.":"Impossibile procedere, il modulo inviato non \u00e8 valido.","No activation is needed for this account.":"Non \u00e8 necessaria alcuna attivazione per questo account.","Invalid activation token.":"Token di attivazione non valido.","The expiration token has expired.":"Il token di scadenza \u00e8 scaduto.","Unable to change a password for a non active user.":"Impossibile modificare una password per un utente non attivo.","Unable to submit a new password for a non active user.":"Impossibile inviare una nuova password per un utente non attivo.","Unable to delete an entry that no longer exists.":"Impossibile eliminare una voce che non esiste pi\u00f9.","Provides an overview of the products stock.":"Fornisce una panoramica dello stock di prodotti.","Customers Statement":"Dichiarazione dei clienti","Display the complete customer statement.":"Visualizza l'estratto conto completo del cliente.","The recovery has been explicitly disabled.":"La recovery \u00e8 stata espressamente disabilitata.","The registration has been explicitly disabled.":"La registrazione \u00e8 stata espressamente disabilitata.","The entry has been successfully updated.":"La voce \u00e8 stata aggiornata correttamente.","A similar module has been found":"Un modulo simile \u00e8 stato trovato","A grouped product cannot be saved without any sub items.":"Un prodotto raggruppato non pu\u00f2 essere salvato senza alcun elemento secondario.","A grouped product cannot contain grouped product.":"Un prodotto raggruppato non pu\u00f2 contenere prodotti raggruppati.","The subitem has been saved.":"La voce secondaria \u00e8 stata salvata.","The %s is already taken.":"Il %s \u00e8 gi\u00e0 stato preso.","Allow Wholesale Price":"Consenti prezzo all'ingrosso","Define if the wholesale price can be selected on the POS.":"Definire se il prezzo all'ingrosso pu\u00f2 essere selezionato sul POS.","Allow Decimal Quantities":"Consenti quantit\u00e0 decimali","Will change the numeric keyboard for allowing decimal for quantities. Only for \"default\" numpad.":"Cambier\u00e0 la tastiera numerica per consentire il decimale per le quantit\u00e0. Solo per tastierino numerico \"predefinito\".","Numpad":"tastierino numerico","Advanced":"Avanzate","Will set what is the numpad used on the POS screen.":"Imposter\u00e0 qual \u00e8 il tastierino numerico utilizzato sullo schermo del POS.","Force Barcode Auto Focus":"Forza la messa a fuoco automatica del codice a barre","Will permanently enable barcode autofocus to ease using a barcode reader.":"Abilita permanentemente la messa a fuoco automatica del codice a barre per facilitare l'utilizzo di un lettore di codici a barre.","Tax Included":"Tasse incluse","Unable to proceed, more than one product is set as featured":"Impossibile procedere, pi\u00f9 di un prodotto \u00e8 impostato come in primo piano","Database connection was successful.":"La connessione al database \u00e8 riuscita.","The products taxes were computed successfully.":"Le tasse sui prodotti sono state calcolate correttamente.","Tax Excluded":"Tasse escluse","Set Paid":"Imposta pagato","Would you like to mark this procurement as paid?":"Vorresti contrassegnare questo appalto come pagato?","Unidentified Item":"Oggetto non identificato","Non-existent Item":"Oggetto inesistente","You cannot change the status of an already paid procurement.":"Non \u00e8 possibile modificare lo stato di un appalto gi\u00e0 pagato.","The procurement payment status has been changed successfully.":"Lo stato del pagamento dell'approvvigionamento \u00e8 stato modificato correttamente.","The procurement has been marked as paid.":"L'appalto \u00e8 stato contrassegnato come pagato.","Show Price With Tax":"Mostra il prezzo con tasse","Will display price with tax for each products.":"Verr\u00e0 visualizzato il prezzo con le tasse per ogni prodotto.","Unable to load the component \"${action.component}\". Make sure the component is registered to \"nsExtraComponents\".":"Impossibile caricare il componente \"${action.component}\". Assicurati che il componente sia registrato in \"nsExtraComponents\".","Tax Inclusive":"Tasse incluse","Apply Coupon":"Applicare il coupon","Not applicable":"Non applicabile","Normal":"Normale","Product Taxes":"Tasse sui prodotti","The unit attached to this product is missing or not assigned. Please review the \"Unit\" tab for this product.":"L'unit\u00e0 collegata a questo prodotto \u00e8 mancante o non assegnata. Si prega di rivedere la scheda \"Unit\u00e0\" per questo prodotto.","Please provide a valid value.":"Fornisci un valore valido.","Done":"Fatto","Would you like to delete \"%s\"?":"Vuoi eliminare \"%s\"?","Unable to find a module having as namespace \"%s\"":"Impossibile trovare un modulo con spazio dei nomi \"%s\"","Api File":"File API","Migrations":"Migrazioni","Determine Until When the coupon is valid.":"Determina fino a quando il coupon \u00e8 valido.","Customer Groups":"Gruppi di clienti","Assigned To Customer Group":"Assegnato al gruppo di clienti","Only the customers who belongs to the selected groups will be able to use the coupon.":"Solo i clienti appartenenti ai gruppi selezionati potranno utilizzare il coupon.","Unable to save the coupon as one of the selected customer no longer exists.":"Impossibile salvare il coupon perch\u00e9 uno dei clienti selezionati non esiste pi\u00f9.","Unable to save the coupon as one of the selected customer group no longer exists.":"Impossibile salvare il coupon poich\u00e9 uno dei gruppi di clienti selezionati non esiste pi\u00f9.","Unable to save the coupon as one of the customers provided no longer exists.":"Impossibile salvare il coupon perch\u00e9 uno dei clienti indicati non esiste pi\u00f9.","Unable to save the coupon as one of the provided customer group no longer exists.":"Impossibile salvare il coupon poich\u00e9 uno dei gruppi di clienti forniti non esiste pi\u00f9.","Coupon Order Histories List":"Elenco cronologie ordini coupon","Display all coupon order histories.":"Visualizza tutte le cronologie degli ordini di coupon.","No coupon order histories has been registered":"Non \u00e8 stata registrata alcuna cronologia degli ordini di coupon","Add a new coupon order history":"Aggiungi una nuova cronologia degli ordini coupon","Create a new coupon order history":"Crea una nuova cronologia degli ordini coupon","Register a new coupon order history and save it.":"Registra una nuova cronologia degli ordini coupon e salvala.","Edit coupon order history":"Modifica la cronologia degli ordini coupon","Modify  Coupon Order History.":"Modifica la cronologia degli ordini coupon.","Return to Coupon Order Histories":"Ritorna alla cronologia degli ordini dei coupon","Would you like to delete this?":"Vuoi eliminarlo?","Usage History":"Cronologia dell'utilizzo","Customer Coupon Histories List":"Elenco cronologie coupon clienti","Display all customer coupon histories.":"Visualizza tutte le cronologie dei coupon dei clienti.","No customer coupon histories has been registered":"Non \u00e8 stata registrata alcuna cronologia dei coupon dei clienti","Add a new customer coupon history":"Aggiungi la cronologia dei coupon di un nuovo cliente","Create a new customer coupon history":"Crea una nuova cronologia coupon cliente","Register a new customer coupon history and save it.":"Registra la cronologia dei coupon di un nuovo cliente e salvala.","Edit customer coupon history":"Modifica la cronologia dei coupon dei clienti","Modify  Customer Coupon History.":"Modifica la cronologia dei coupon del cliente.","Return to Customer Coupon Histories":"Ritorna alle cronologie dei coupon dei clienti","Last Name":"Cognome","Provide the customer last name":"Fornire il cognome del cliente","Provide the billing first name.":"Fornire il nome di fatturazione.","Provide the billing last name.":"Fornire il cognome di fatturazione.","Provide the shipping First Name.":"Fornire il nome della spedizione.","Provide the shipping Last Name.":"Fornire il cognome di spedizione.","Scheduled":"Programmato","Set the scheduled date.":"Imposta la data prevista.","Account Name":"Nome utente","Provider last name if necessary.":"Cognome del fornitore, se necessario.","Provide the user first name.":"Fornire il nome dell'utente.","Provide the user last name.":"Fornire il cognome dell'utente.","Set the user gender.":"Imposta il sesso dell'utente.","Set the user phone number.":"Imposta il numero di telefono dell'utente.","Set the user PO Box.":"Impostare la casella postale dell'utente.","Provide the billing First Name.":"Fornire il nome di fatturazione.","Last name":"Cognome","Delete a user":"Elimina un utente","Activated":"Attivato","type":"tipo","User Group":"Gruppo di utenti","Scheduled On":"Programmato il","Biling":"Billing","API Token":"Gettone API","Your Account has been successfully created.":"Il tuo account \u00e8 stato creato con successo.","Unable to export if there is nothing to export.":"Impossibile esportare se non c'\u00e8 nulla da esportare.","%s Coupons":"%s coupon","%s Coupon History":"%s Cronologia coupon","\"%s\" Record History":"\"%s\" Registra la cronologia","The media name was successfully updated.":"Il nome del supporto \u00e8 stato aggiornato correttamente.","The role was successfully assigned.":"Il ruolo \u00e8 stato assegnato con successo.","The role were successfully assigned.":"Il ruolo \u00e8 stato assegnato con successo.","Unable to identifier the provided role.":"Impossibile identificare il ruolo fornito.","Good Condition":"Buone condizioni","Cron Disabled":"Cron disabilitato","Task Scheduling Disabled":"Pianificazione attivit\u00e0 disabilitata","NexoPOS is unable to schedule background tasks. This might restrict necessary features. Click here to learn how to fix it.":"NexoPOS non \u00e8 in grado di pianificare attivit\u00e0 in background. Ci\u00f2 potrebbe limitare le funzionalit\u00e0 necessarie. Clicca qui per sapere come risolvere il problema.","The email \"%s\" is already used for another customer.":"L'e-mail \"%s\" \u00e8 gi\u00e0 utilizzata per un altro cliente.","The provided coupon cannot be loaded for that customer.":"Impossibile caricare il coupon fornito per quel cliente.","The provided coupon cannot be loaded for the group assigned to the selected customer.":"Il coupon fornito non pu\u00f2 essere caricato per il gruppo assegnato al cliente selezionato.","Unable to use the coupon %s as it has expired.":"Impossibile utilizzare il coupon %s poich\u00e9 \u00e8 scaduto.","Unable to use the coupon %s at this moment.":"Impossibile utilizzare il coupon %s in questo momento.","Small Box":"Piccola scatola","Box":"Scatola","%s products were freed":"%s prodotti sono stati liberati","Restoring cash flow from paid orders...":"Ripristino del flusso di cassa dagli ordini pagati...","Restoring cash flow from refunded orders...":"Ripristino del flusso di cassa dagli ordini rimborsati...","%s on %s directories were deleted.":"%s nelle directory %s sono state eliminate.","%s on %s files were deleted.":"%s su %s file sono stati eliminati.","First Day Of Month":"Primo giorno del mese","Last Day Of Month":"Ultimo giorno del mese","Month middle Of Month":"Mese di met\u00e0 mese","{day} after month starts":"{day} dopo l'inizio del mese","{day} before month ends":"{day} prima della fine del mese","Every {day} of the month":"Ogni {day} del mese","Days":"Giorni","Make sure set a day that is likely to be executed":"Assicurati di impostare un giorno in cui \u00e8 probabile che venga eseguito","Invalid Module provided.":"Modulo fornito non valido.","The module was \"%s\" was successfully installed.":"Il modulo \"%s\" \u00e8 stato installato con successo.","The modules \"%s\" was deleted successfully.":"I moduli \"%s\" sono stati eliminati con successo.","Unable to locate a module having as identifier \"%s\".":"Impossibile individuare un modulo avente come identificatore \"%s\".","All migration were executed.":"Tutte le migrazioni sono state eseguite.","Unknown Product Status":"Stato del prodotto sconosciuto","Member Since":"Membro da","Total Customers":"Clienti totali","The widgets was successfully updated.":"I widget sono stati aggiornati con successo.","The token was successfully created":"Il token \u00e8 stato creato con successo","The token has been successfully deleted.":"Il token \u00e8 stato eliminato con successo.","Enable background services for NexoPOS. Refresh to check whether the option has turned to \"Yes\".":"Abilita i servizi in background per NexoPOS. Aggiorna per verificare se l'opzione \u00e8 diventata \"S\u00ec\".","Will display all cashiers who performs well.":"Verranno visualizzati tutti i cassieri che si comportano bene.","Will display all customers with the highest purchases.":"Verranno visualizzati tutti i clienti con gli acquisti pi\u00f9 alti.","Expense Card Widget":"Widget delle carte di spesa","Will display a card of current and overwall expenses.":"Verr\u00e0 visualizzata una scheda delle spese correnti e generali.","Incomplete Sale Card Widget":"Widget della carta di vendita incompleta","Will display a card of current and overall incomplete sales.":"Verr\u00e0 visualizzata una scheda delle vendite attuali e complessivamente incomplete.","Orders Chart":"Grafico degli ordini","Will display a chart of weekly sales.":"Verr\u00e0 visualizzato un grafico delle vendite settimanali.","Orders Summary":"Riepilogo degli ordini","Will display a summary of recent sales.":"Verr\u00e0 visualizzato un riepilogo delle vendite recenti.","Will display a profile widget with user stats.":"Verr\u00e0 visualizzato un widget del profilo con le statistiche dell'utente.","Sale Card Widget":"Widget della carta di vendita","Will display current and overall sales.":"Mostrer\u00e0 le vendite attuali e complessive.","Return To Calendar":"Torna al calendario","Thr":"Thr","The left range will be invalid.":"L'intervallo di sinistra non sar\u00e0 valido.","The right range will be invalid.":"L'intervallo corretto non sar\u00e0 valido.","Click here to add widgets":"Clicca qui per aggiungere widget","Choose Widget":"Scegli Widget","Select with widget you want to add to the column.":"Seleziona con il widget che desideri aggiungere alla colonna.","Unamed Tab":"Scheda senza nome","An error unexpected occured while printing.":"Si \u00e8 verificato un errore imprevisto durante la stampa.","and":"E","{date} ago":"{data} fa","In {date}":"In data}","An unexpected error occured.":"Si \u00e8 verificato un errore imprevisto.","Warning":"Avvertimento","Change Type":"Cambia tipo","Save Expense":"Risparmia sulle spese","No configuration were choosen. Unable to proceed.":"Non \u00e8 stata scelta alcuna configurazione. Impossibile procedere.","Conditions":"Condizioni","By proceeding the current for and all your entries will be cleared. Would you like to proceed?":"Procedendo il corrente per e tutte le tue voci verranno cancellate. Vuoi continuare?","No modules matches your search term.":"Nessun modulo corrisponde al termine di ricerca.","Press \"\/\" to search modules":"Premere \"\/\" per cercare i moduli","No module has been uploaded yet.":"Nessun modulo \u00e8 stato ancora caricato.","{module}":"{modulo}","Would you like to delete \"{module}\"? All data created by the module might also be deleted.":"Vuoi eliminare \"{module}\"? Potrebbero essere eliminati anche tutti i dati creati dal modulo.","Search Medias":"Cerca media","Bulk Select":"Selezione in blocco","Press &quot;\/&quot; to search permissions":"Premi \"\/\" per cercare i permessi","SKU, Barcode, Name":"SKU, codice a barre, nome","About Token":"A proposito di token","Save Token":"Salva gettone","Generated Tokens":"Token generati","Created":"Creato","Last Use":"Ultimo utilizzo","Never":"Mai","Expires":"Scade","Revoke":"Revocare","Token Name":"Nome del token","This will be used to identifier the token.":"Questo verr\u00e0 utilizzato per identificare il token.","Unable to proceed, the form is not valid.":"Impossibile procedere, il modulo non \u00e8 valido.","An unexpected error occured":"Si \u00e8 verificato un errore imprevisto","An Error Has Occured":"C'\u00e8 stato un errore","Febuary":"Febbraio","Configure":"Configura","Unable to add the product":"Impossibile aggiungere il prodotto","No result to result match the search value provided.":"Nessun risultato corrispondente al valore di ricerca fornito.","This QR code is provided to ease authentication on external applications.":"Questo codice QR viene fornito per facilitare l'autenticazione su applicazioni esterne.","Copy And Close":"Copia e chiudi","An error has occured":"C'\u00e8 stato un errore","Recents Orders":"Ordini recenti","Unamed Page":"Pagina senza nome","Assignation":"Assegnazione","Incoming Conversion":"Conversione in arrivo","Outgoing Conversion":"Conversione in uscita","Unknown Action":"Azione sconosciuta","Direct Transaction":"Transazione diretta","Recurring Transaction":"Transazione ricorrente","Entity Transaction":"Transazione di entit\u00e0","Scheduled Transaction":"Transazione pianificata","Unknown Type (%s)":"Tipo sconosciuto (%s)","What is the namespace of the CRUD Resource. eg: system.users ? [Q] to quit.":"Qual \u00e8 lo spazio dei nomi della risorsa CRUD. ad esempio: system.users? [Q] per uscire.","What is the full model name. eg: App\\Models\\Order ? [Q] to quit.":"Qual \u00e8 il nome completo del modello. ad esempio: App\\Modelli\\Ordine ? [Q] per uscire.","What are the fillable column on the table: eg: username, email, password ? [S] to skip, [Q] to quit.":"Quali sono le colonne compilabili nella tabella: ad esempio: nome utente, email, password? [S] per saltare, [Q] per uscire.","Unsupported argument provided: \"%s\"":"Argomento fornito non supportato: \"%s\"","The authorization token can\\'t be changed manually.":"Il token di autorizzazione non pu\u00f2 essere modificato manualmente.","Translation process is complete for the module %s !":"Il processo di traduzione per il modulo %s \u00e8 completo!","%s migration(s) has been deleted.":"%s migrazione(i) \u00e8 stata eliminata.","The command has been created for the module \"%s\"!":"Il comando \u00e8 stato creato per il modulo \"%s\"!","The controller has been created for the module \"%s\"!":"Il controller \u00e8 stato creato per il modulo \"%s\"!","The event has been created at the following path \"%s\"!":"L'evento \u00e8 stato creato nel seguente percorso \"%s\"!","The listener has been created on the path \"%s\"!":"Il listener \u00e8 stato creato sul percorso \"%s\"!","A request with the same name has been found !":"\u00c8 stata trovata una richiesta con lo stesso nome!","Unable to find a module having the identifier \"%s\".":"Impossibile trovare un modulo con l'identificatore \"%s\".","Unsupported reset mode.":"Modalit\u00e0 di ripristino non supportata.","You\\'ve not provided a valid file name. It shouldn\\'t contains any space, dot or special characters.":"Non hai fornito un nome file valido. Non deve contenere spazi, punti o caratteri speciali.","Unable to find a module having \"%s\" as namespace.":"Impossibile trovare un modulo con \"%s\" come spazio dei nomi.","A similar file already exists at the path \"%s\". Use \"--force\" to overwrite it.":"Esiste gi\u00e0 un file simile nel percorso \"%s\". Usa \"--force\" per sovrascriverlo.","A new form class was created at the path \"%s\"":"\u00c8 stata creata una nuova classe di modulo nel percorso \"%s\"","Unable to proceed, looks like the database can\\'t be used.":"Impossibile procedere, sembra che il database non possa essere utilizzato.","In which language would you like to install NexoPOS ?":"In quale lingua desideri installare NexoPOS?","You must define the language of installation.":"\u00c8 necessario definire la lingua di installazione.","The value above which the current coupon can\\'t apply.":"Il valore al di sopra del quale il coupon corrente non pu\u00f2 essere applicato.","Unable to save the coupon product as this product doens\\'t exists.":"Impossibile salvare il prodotto coupon poich\u00e9 questo prodotto non esiste.","Unable to save the coupon category as this category doens\\'t exists.":"Impossibile salvare la categoria del coupon poich\u00e9 questa categoria non esiste.","Unable to save the coupon as this category doens\\'t exists.":"Impossibile salvare il coupon poich\u00e9 questa categoria non esiste.","You\\re not allowed to do that.":"Non ti \u00e8 permesso farlo.","Crediting (Add)":"Accredito (Aggiungi)","Refund (Add)":"Rimborso (Aggiungi)","Deducting (Remove)":"Detrazione (Rimuovi)","Payment (Remove)":"Pagamento (Rimuovi)","The assigned default customer group doesn\\'t exist or is not defined.":"Il gruppo di clienti predefinito assegnato non esiste o non \u00e8 definito.","Determine in percentage, what is the first minimum credit payment made by all customers on the group, in case of credit order. If left to \"0":"Determinare in percentuale, qual \u00e8 il primo pagamento di credito minimo effettuato da tutti i clienti del gruppo, in caso di ordine di credito. Se lasciato a \"0","You\\'re not allowed to do this operation":"Non sei autorizzato a eseguire questa operazione","If clicked to no, all products assigned to this category or all sub categories, won\\'t appear at the POS.":"Se si fa clic su No, tutti i prodotti assegnati a questa categoria o a tutte le sottocategorie non verranno visualizzati nel POS.","Convert Unit":"Converti unit\u00e0","The unit that is selected for convertion by default.":"L'unit\u00e0 selezionata per la conversione per impostazione predefinita.","COGS":"COG","Used to define the Cost of Goods Sold.":"Utilizzato per definire il costo delle merci vendute.","Visible":"Visibile","Define whether the unit is available for sale.":"Definire se l'unit\u00e0 \u00e8 disponibile per la vendita.","The product won\\'t be visible on the grid and fetched only using the barcode reader or associated barcode.":"Il prodotto non sar\u00e0 visibile sulla griglia e verr\u00e0 prelevato solo utilizzando il lettore di codici a barre o il codice a barre associato.","The Cost Of Goods Sold will be automatically be computed based on procurement and conversion.":"Il costo delle merci vendute verr\u00e0 calcolato automaticamente in base all'approvvigionamento e alla conversione.","Auto COGS":"COGS automatico","Unknown Type: %s":"Tipo sconosciuto: %s","Shortage":"Carenza","Overage":"Eccesso","Transactions List":"Elenco delle transazioni","Display all transactions.":"Visualizza tutte le transazioni.","No transactions has been registered":"Nessuna transazione \u00e8 stata registrata","Add a new transaction":"Aggiungi una nuova transazione","Create a new transaction":"Crea una nuova transazione","Register a new transaction and save it.":"Registra una nuova transazione e salvala.","Edit transaction":"Modifica transazione","Modify  Transaction.":"Modifica transazione.","Return to Transactions":"Torna a Transazioni","determine if the transaction is effective or not. Work for recurring and not recurring transactions.":"determinare se la transazione \u00e8 efficace o meno. Lavora per transazioni ricorrenti e non ricorrenti.","Assign transaction to users group. the Transaction will therefore be multiplied by the number of entity.":"Assegna la transazione al gruppo di utenti. l'Operazione sar\u00e0 pertanto moltiplicata per il numero dell'entit\u00e0.","Transaction Account":"Conto delle transazioni","Is the value or the cost of the transaction.":"\u00c8 il valore o il costo della transazione.","If set to Yes, the transaction will trigger on defined occurrence.":"Se impostato su S\u00ec, la transazione verr\u00e0 avviata all'occorrenza definita.","Define how often this transaction occurs":"Definire la frequenza con cui si verifica questa transazione","Define what is the type of the transactions.":"Definire qual \u00e8 il tipo di transazioni.","Trigger":"Grilletto","Would you like to trigger this expense now?":"Vorresti attivare questa spesa adesso?","Transactions History List":"Elenco cronologia transazioni","Display all transaction history.":"Visualizza tutta la cronologia delle transazioni.","No transaction history has been registered":"Non \u00e8 stata registrata alcuna cronologia delle transazioni","Add a new transaction history":"Aggiungi una nuova cronologia delle transazioni","Create a new transaction history":"Crea una nuova cronologia delle transazioni","Register a new transaction history and save it.":"Registra una nuova cronologia delle transazioni e salvala.","Edit transaction history":"Modifica la cronologia delle transazioni","Modify  Transactions history.":"Modifica la cronologia delle transazioni.","Return to Transactions History":"Ritorna alla cronologia delle transazioni","Provide a unique value for this unit. Might be composed from a name but shouldn\\'t include space or special characters.":"Fornire un valore univoco per questa unit\u00e0. Potrebbe essere composto da un nome ma non dovrebbe includere spazi o caratteri speciali.","Set the limit that can\\'t be exceeded by the user.":"Imposta il limite che non pu\u00f2 essere superato dall'utente.","There\\'s is mismatch with the core version.":"C'\u00e8 una mancata corrispondenza con la versione principale.","A mismatch has occured between a module and it\\'s dependency.":"Si \u00e8 verificata una mancata corrispondenza tra un modulo e la sua dipendenza.","You\\'re not allowed to see that page.":"Non ti \u00e8 consentito vedere quella pagina.","Post Too Large":"Post troppo grande","The submitted request is more large than expected. Consider increasing your \"post_max_size\" on your PHP.ini":"La richiesta presentata \u00e8 pi\u00f9 grande del previsto. Considera l'idea di aumentare il tuo \"post_max_size\" sul tuo PHP.ini","This field does\\'nt have a valid value.":"Questo campo non ha un valore valido.","Describe the direct transaction.":"Descrivi la transazione diretta.","If set to yes, the transaction will take effect immediately and be saved on the history.":"Se impostato su s\u00ec, la transazione avr\u00e0 effetto immediato e verr\u00e0 salvata nella cronologia.","Assign the transaction to an account.":"Assegnare la transazione a un conto.","set the value of the transaction.":"impostare il valore della transazione.","Further details on the transaction.":"Ulteriori dettagli sull'operazione.","Create Sales (needs Procurements)":"Crea vendite (necessita di approvvigionamenti)","The addresses were successfully updated.":"Gli indirizzi sono stati aggiornati con successo.","Determine what is the actual value of the procurement. Once \"Delivered\" the status can\\'t be changed, and the stock will be updated.":"Determinare qual \u00e8 il valore effettivo dell'appalto. Una volta \"Consegnato\" lo stato non potr\u00e0 essere modificato e lo stock verr\u00e0 aggiornato.","The register doesn\\'t have an history.":"Il registro non ha uno storico.","Unable to check a register session history if it\\'s closed.":"Impossibile controllare la cronologia della sessione di registrazione se \u00e8 chiusa.","Register History For : %s":"Registra cronologia per: %s","Can\\'t delete a category having sub categories linked to it.":"Impossibile eliminare una categoria a cui sono collegate delle sottocategorie.","Unable to proceed. The request doesn\\'t provide enough data which could be handled":"Impossibile procedere. La richiesta non fornisce dati sufficienti che potrebbero essere gestiti","Unable to load the CRUD resource : %s.":"Impossibile caricare la risorsa CRUD: %s.","Unable to retrieve items. The current CRUD resource doesn\\'t implement \"getEntries\" methods":"Impossibile recuperare gli elementi. La risorsa CRUD corrente non implementa i metodi \"getEntries\".","The class \"%s\" is not defined. Does that crud class exists ? Make sure you\\'ve registered the instance if it\\'s the case.":"La classe \"%s\" non \u00e8 definita. Esiste quella classe grezza? Assicurati di aver registrato l'istanza, se \u00e8 il caso.","The crud columns exceed the maximum column that can be exported (27)":"Le colonne grezze superano la colonna massima esportabile (27)","This link has expired.":"Questo collegamento \u00e8 scaduto.","Account History : %s":"Cronologia dell'account: %s","Welcome &mdash; %s":"Benvenuto: %S","Upload and manage medias (photos).":"Carica e gestisci i media (foto).","The product which id is %s doesnt\\'t belong to the procurement which id is %s":"Il prodotto con ID %s non appartiene all'appalto con ID %s","The refresh process has started. You\\'ll get informed once it\\'s complete.":"Il processo di aggiornamento \u00e8 iniziato. Verrai informato una volta completato.","The the variation hasn\\'t been deleted because it might not exist or is not assigned to the parent product \"%s\".":"La variazione non \u00e8 stata eliminata perch\u00e9 potrebbe non esistere o non \u00e8 assegnata al prodotto principale \"%s\".","Stock History For %s":"Cronologia azioni per %s","Set":"Impostato","The unit is not set for the product \"%s\".":"L'unit\u00e0 non \u00e8 impostata per il prodotto \"%s\".","The operation will cause a negative stock for the product \"%s\" (%s).":"L'operazione causer\u00e0 uno stock negativo per il prodotto \"%s\" (%s).","The adjustment quantity can\\'t be negative for the product \"%s\" (%s)":"La quantit\u00e0 di rettifica non pu\u00f2 essere negativa per il prodotto \"%s\" (%s)","%s\\'s Products":"I prodotti di %s","Transactions Report":"Rapporto sulle transazioni","Combined Report":"Rapporto combinato","Provides a combined report for every transactions on products.":"Fornisce un report combinato per ogni transazione sui prodotti.","Unable to initiallize the settings page. The identifier \"' . $identifier . '":"Impossibile inizializzare la pagina delle impostazioni. L'identificatore \"' . $identificatore . '","Shows all histories generated by the transaction.":"Mostra tutte le cronologie generate dalla transazione.","Unable to use Scheduled, Recurring and Entity Transactions as Queues aren\\'t configured correctly.":"Impossibile utilizzare le transazioni pianificate, ricorrenti e di entit\u00e0 poich\u00e9 le code non sono configurate correttamente.","Create New Transaction":"Crea nuova transazione","Set direct, scheduled transactions.":"Imposta transazioni dirette e pianificate.","Update Transaction":"Aggiorna transazione","The provided data aren\\'t valid":"I dati forniti non sono validi","Welcome &mdash; NexoPOS":"Benvenuto: NexoPOS","You\\'re not allowed to see this page.":"Non sei autorizzato a vedere questa pagina.","%s product(s) has low stock. Reorder those product(s) before it get exhausted.":"%s prodotti hanno scorte esaurite. Riordina i prodotti prima che si esauriscano.","Scheduled Transactions":"Transazioni pianificate","the transaction \"%s\" was executed as scheduled on %s.":"la transazione \"%s\" \u00e8 stata eseguita come previsto il %s.","Workers Aren\\'t Running":"I lavoratori non corrono","The workers has been enabled, but it looks like NexoPOS can\\'t run workers. This usually happen if supervisor is not configured correctly.":"I lavoratori sono stati abilitati, ma sembra che NexoPOS non possa eseguire i lavoratori. Questo di solito accade se il supervisore non \u00e8 configurato correttamente.","Unable to remove the permissions \"%s\". It doesn\\'t exists.":"Impossibile rimuovere i permessi \"%s\". Non esiste.","Unable to open \"%s\" *, as it\\'s not opened.":"Impossibile aprire \"%s\" *, poich\u00e9 non \u00e8 aperto.","Unable to cashing on \"%s\" *, as it\\'s not opened.":"Impossibile incassare \"%s\" *, poich\u00e9 non \u00e8 aperto.","Unable to cashout on \"%s":"Impossibile incassare su \"%s","Symbolic Links Missing":"Collegamenti simbolici mancanti","The Symbolic Links to the public directory is missing. Your medias might be broken and not display.":"Mancano i collegamenti simbolici alla directory pubblica. I tuoi media potrebbero essere rotti e non essere visualizzati.","Cron jobs aren't configured correctly on NexoPOS. This might restrict necessary features. Click here to learn how to fix it.":"I lavori Cron non sono configurati correttamente su NexoPOS. Ci\u00f2 potrebbe limitare le funzionalit\u00e0 necessarie. Clicca qui per sapere come risolvere il problema.","The requested module %s cannot be found.":"Impossibile trovare il modulo richiesto %s.","the requested file \"%s\" can\\'t be located inside the manifest.json for the module %s.":"il file richiesto \"%s\" non pu\u00f2 essere posizionato all'interno di manifest.json per il modulo %s.","Sorting is explicitely disabled for the column \"%s\".":"L'ordinamento \u00e8 esplicitamente disabilitato per la colonna \"%s\".","Unable to delete \"%s\" as it\\'s a dependency for \"%s\"%s":"Impossibile eliminare \"%s\" poich\u00e9 \u00e8 una dipendenza per \"%s\"%s","Unable to find the customer using the provided id %s.":"Impossibile trovare il cliente utilizzando l'ID fornito %s.","Not enough credits on the customer account. Requested : %s, Remaining: %s.":"Crediti insufficienti sul conto cliente. Richiesto: %s, rimanente: %s.","The customer account doesn\\'t have enough funds to proceed.":"L'account cliente non dispone di fondi sufficienti per procedere.","Unable to find a reference to the attached coupon : %s":"Impossibile trovare un riferimento al coupon allegato: %s","You\\'re not allowed to use this coupon as it\\'s no longer active":"Non ti \u00e8 consentito utilizzare questo coupon poich\u00e9 non \u00e8 pi\u00f9 attivo","You\\'re not allowed to use this coupon it has reached the maximum usage allowed.":"Non ti \u00e8 consentito utilizzare questo coupon perch\u00e9 ha raggiunto l'utilizzo massimo consentito.","Terminal A":"Terminale A","Terminal B":"Terminale B","%s link were deleted":"%s collegamenti sono stati eliminati","Unable to execute the following class callback string : %s":"Impossibile eseguire la seguente stringa di callback della classe: %s","%s &mdash; %s":"%s &mdash; %S","Transactions":"Transazioni","Create Transaction":"Crea transazione","Stock History":"Storia delle azioni","Invoices":"Fatture","Failed to parse the configuration file on the following path \"%s\"":"Impossibile analizzare il file di configurazione nel seguente percorso \"%s\"","No config.xml has been found on the directory : %s. This folder is ignored":"Nessun file config.xml trovato nella directory: %s. Questa cartella viene ignorata","The module \"%s\" has been disabled as it\\'s not compatible with the current version of NexoPOS %s, but requires %s. ":"Il modulo \"%s\" \u00e8 stato disabilitato in quanto non \u00e8 compatibile con la versione attuale di NexoPOS %s, ma richiede %s.","Unable to upload this module as it\\'s older than the version installed":"Impossibile caricare questo modulo perch\u00e9 \u00e8 pi\u00f9 vecchio della versione installata","The migration file doens\\'t have a valid class name. Expected class : %s":"Il file di migrazione non ha un nome di classe valido. Classe prevista: %s","Unable to locate the following file : %s":"Impossibile individuare il seguente file: %s","The migration file doens\\'t have a valid method name. Expected method : %s":"Il file di migrazione non ha un nome di metodo valido. Metodo previsto: %s","The module %s cannot be enabled as his dependency (%s) is missing or not enabled.":"Il modulo %s non pu\u00f2 essere abilitato poich\u00e9 la sua dipendenza (%s) manca o non \u00e8 abilitata.","The module %s cannot be enabled as his dependencies (%s) are missing or not enabled.":"Il modulo %s non pu\u00f2 essere abilitato poich\u00e9 le sue dipendenze (%s) mancano o non sono abilitate.","An Error Occurred \"%s\": %s":"Si \u00e8 verificato un errore \"%s\": %s","The order has been updated":"L'ordinanza \u00e8 stata aggiornata","The minimal payment of %s has\\'nt been provided.":"Il pagamento minimo di %s non \u00e8 stato fornito.","Unable to proceed as the order is already paid.":"Impossibile procedere poich\u00e9 l'ordine \u00e8 gi\u00e0 stato pagato.","The customer account funds are\\'nt enough to process the payment.":"I fondi del conto cliente non sono sufficienti per elaborare il pagamento.","Unable to proceed. Partially paid orders aren\\'t allowed. This option could be changed on the settings.":"Impossibile procedere. Non sono ammessi ordini parzialmente pagati. Questa opzione potrebbe essere modificata nelle impostazioni.","Unable to proceed. Unpaid orders aren\\'t allowed. This option could be changed on the settings.":"Impossibile procedere. Non sono ammessi ordini non pagati. Questa opzione potrebbe essere modificata nelle impostazioni.","By proceeding this order, the customer will exceed the maximum credit allowed for his account: %s.":"Procedendo con questo ordine il cliente superer\u00e0 il credito massimo consentito per il suo conto: %s.","You\\'re not allowed to make payments.":"Non ti \u00e8 consentito effettuare pagamenti.","Unable to proceed, there is not enough stock for %s using the unit %s. Requested : %s, available %s":"Impossibile procedere, scorte insufficienti per %s che utilizza l'unit\u00e0 %s. Richiesto: %s, disponibile %s","Unknown Status (%s)":"Stato sconosciuto (%s)","%s order(s) either unpaid or partially paid has turned due. This occurs if none has been completed before the expected payment date.":"%s ordini non pagati o parzialmente pagati sono scaduti. Ci\u00f2 si verifica se nessuno \u00e8 stato completato prima della data di pagamento prevista.","Unable to find a reference of the provided coupon : %s":"Impossibile trovare un riferimento del coupon fornito: %s","Unable to delete the procurement as there is not enough stock remaining for \"%s\" on unit \"%s\". This likely means the stock count has changed either with a sale, adjustment after the procurement has been stocked.":"Impossibile eliminare l'approvvigionamento perch\u00e9 non ci sono abbastanza scorte rimanenti per \"%s\" sull'unit\u00e0 \"%s\". Ci\u00f2 probabilmente significa che il conteggio delle scorte \u00e8 cambiato con una vendita o con un adeguamento dopo che l'approvvigionamento \u00e8 stato immagazzinato.","Unable to find the product using the provided id \"%s\"":"Impossibile trovare il prodotto utilizzando l'ID fornito \"%s\"","Unable to procure the product \"%s\" as the stock management is disabled.":"Impossibile procurarsi il prodotto \"%s\" poich\u00e9 la gestione delle scorte \u00e8 disabilitata.","Unable to procure the product \"%s\" as it is a grouped product.":"Impossibile procurarsi il prodotto \"%s\" poich\u00e9 \u00e8 un prodotto raggruppato.","The unit used for the product %s doesn\\'t belongs to the Unit Group assigned to the item":"L'unit\u00e0 utilizzata per il prodotto %s non appartiene al gruppo di unit\u00e0 assegnato all'articolo","%s procurement(s) has recently been automatically procured.":"%s appalti sono stati recentemente aggiudicati automaticamente.","The requested category doesn\\'t exists":"La categoria richiesta non esiste","The category to which the product is attached doesn\\'t exists or has been deleted":"La categoria a cui \u00e8 allegato il prodotto non esiste o \u00e8 stata cancellata","Unable to create a product with an unknow type : %s":"Impossibile creare un prodotto con un tipo sconosciuto: %s","A variation within the product has a barcode which is already in use : %s.":"Una variazione all'interno del prodotto ha un codice a barre gi\u00e0 in uso: %s.","A variation within the product has a SKU which is already in use : %s":"Una variazione all'interno del prodotto ha uno SKU gi\u00e0 in uso: %s","Unable to edit a product with an unknown type : %s":"Impossibile modificare un prodotto con un tipo sconosciuto: %s","The requested sub item doesn\\'t exists.":"L'elemento secondario richiesto non esiste.","One of the provided product variation doesn\\'t include an identifier.":"Una delle varianti di prodotto fornite non include un identificatore.","The product\\'s unit quantity has been updated.":"La quantit\u00e0 unitaria del prodotto \u00e8 stata aggiornata.","Unable to reset this variable product \"%s":"Impossibile reimpostare questo prodotto variabile \"%s","Adjusting grouped product inventory must result of a create, update, delete sale operation.":"La regolazione dell'inventario dei prodotti raggruppati deve risultare da un'operazione di creazione, aggiornamento ed eliminazione della vendita.","Unable to proceed, this action will cause negative stock (%s). Old Quantity : (%s),  Quantity : (%s).":"Impossibile procedere, questa azione causer\u00e0 stock negativi (%s). Vecchia quantit\u00e0: (%s), Quantit\u00e0: (%s).","Unsupported stock action \"%s\"":"Azione azionaria non supportata \"%s\"","%s product(s) has been deleted.":"%s prodotto\/i \u00e8 stato eliminato.","%s products(s) has been deleted.":"%s prodotti sono stati eliminati.","Unable to find the product, as the argument \"%s\" which value is \"%s":"Impossibile trovare il prodotto, come argomento \"%s\" il cui valore \u00e8 \"%s","You cannot convert unit on a product having stock management disabled.":"Non \u00e8 possibile convertire l'unit\u00e0 su un prodotto con la gestione delle scorte disabilitata.","The source and the destination unit can\\'t be the same. What are you trying to do ?":"L'unit\u00e0 di origine e quella di destinazione non possono essere le stesse. Cosa stai cercando di fare ?","There is no source unit quantity having the name \"%s\" for the item %s":"Non esiste una quantit\u00e0 di unit\u00e0 di origine con il nome \"%s\" per l'articolo %s","The source unit and the destination unit doens\\'t belong to the same unit group.":"L'unit\u00e0 di origine e l'unit\u00e0 di destinazione non appartengono allo stesso gruppo di unit\u00e0.","The group %s has no base unit defined":"Per il gruppo %s non \u00e8 definita alcuna unit\u00e0 di base","The conversion of %s(%s) to %s(%s) was successful":"La conversione di %s(%s) in %s(%s) \u00e8 riuscita","The product has been deleted.":"Il prodotto \u00e8 stato eliminato.","An error occurred: %s.":"Si \u00e8 verificato un errore: %s.","A stock operation has recently been detected, however NexoPOS was\\'nt able to update the report accordingly. This occurs if the daily dashboard reference has\\'nt been created.":"Recentemente \u00e8 stata rilevata un'operazione azionaria, tuttavia NexoPOS non \u00e8 stata in grado di aggiornare il rapporto di conseguenza. Ci\u00f2 si verifica se il riferimento al dashboard giornaliero non \u00e8 stato creato.","Today\\'s Orders":"Ordini di oggi","Today\\'s Sales":"Saldi di oggi","Today\\'s Refunds":"Rimborsi di oggi","Today\\'s Customers":"I clienti di oggi","The report will be generated. Try loading the report within few minutes.":"Il rapporto verr\u00e0 generato. Prova a caricare il rapporto entro pochi minuti.","The database has been wiped out.":"Il database \u00e8 stato cancellato.","No custom handler for the reset \"' . $mode . '\"":"Nessun gestore personalizzato per il ripristino \"' . $mode . '\"","Unable to proceed. The parent tax doesn\\'t exists.":"Impossibile procedere. La tassa madre non esiste.","A simple tax must not be assigned to a parent tax with the type \"simple":"Un'imposta semplice non deve essere assegnata a un'imposta principale di tipo \"semplice","Created via tests":"Creato tramite test","The transaction has been successfully saved.":"La transazione \u00e8 stata salvata con successo.","The transaction has been successfully updated.":"La transazione \u00e8 stata aggiornata con successo.","Unable to find the transaction using the provided identifier.":"Impossibile trovare la transazione utilizzando l'identificatore fornito.","Unable to find the requested transaction using the provided id.":"Impossibile trovare la transazione richiesta utilizzando l'ID fornito.","The transction has been correctly deleted.":"La transazione \u00e8 stata eliminata correttamente.","Unable to find the transaction account using the provided ID.":"Impossibile trovare il conto della transazione utilizzando l'ID fornito.","The transaction account has been updated.":"Il conto delle transazioni \u00e8 stato aggiornato.","This transaction type can\\'t be triggered.":"Questo tipo di transazione non pu\u00f2 essere attivato.","The transaction has been successfully triggered.":"La transazione \u00e8 stata avviata con successo.","The transaction \"%s\" has been processed on day \"%s\".":"La transazione \"%s\" \u00e8 stata elaborata il giorno \"%s\".","The transaction \"%s\" has already been processed.":"La transazione \"%s\" \u00e8 gi\u00e0 stata elaborata.","The transactions \"%s\" hasn\\'t been proceesed, as it\\'s out of date.":"La transazione \"%s\" non \u00e8 stata completata poich\u00e9 non \u00e8 aggiornata.","The process has been correctly executed and all transactions has been processed.":"Il processo \u00e8 stato eseguito correttamente e tutte le transazioni sono state elaborate.","The process has been executed with some failures. %s\/%s process(es) has successed.":"Il processo \u00e8 stato eseguito con alcuni errori. %s\/%s processo(i) ha avuto successo.","Some transactions are disabled as NexoPOS is not able to <a target=\"_blank\" href=\"%s\">perform asynchronous requests<\/a>.":"Alcune transazioni sono disabilitate poich\u00e9 NexoPOS non \u00e8 in grado di <a target=\"_blank\" href=\"%s\">eseguire richieste asincrone<\/a>.","The unit group %s doesn\\'t have a base unit":"Il gruppo di unit\u00e0 %s non ha un'unit\u00e0 base","The system role \"Users\" can be retrieved.":"Il ruolo di sistema \"Utenti\" pu\u00f2 essere recuperato.","The default role that must be assigned to new users cannot be retrieved.":"Non \u00e8 possibile recuperare il ruolo predefinito che deve essere assegnato ai nuovi utenti.","%s Second(s)":"%s secondo\/i","Configure the accounting feature":"Configura la funzionalit\u00e0 di contabilit\u00e0","Define the symbol that indicate thousand. By default ":"Definire il simbolo che indica mille. Per impostazione predefinita","Date Time Format":"Formato data e ora","This define how the date and times hould be formated. The default format is \"Y-m-d H:i\".":"Ci\u00f2 definisce come devono essere formattate la data e l'ora. Il formato predefinito \u00e8 \"Y-m-d H:i\".","Date TimeZone":"Data fuso orario","Determine the default timezone of the store. Current Time: %s":"Determina il fuso orario predefinito del negozio. Ora corrente: %s","Configure how invoice and receipts are used.":"Configura la modalit\u00e0 di utilizzo delle fatture e delle ricevute.","configure settings that applies to orders.":"configurare le impostazioni che si applicano agli ordini.","Report Settings":"Impostazioni del rapporto","Configure the settings":"Configura le impostazioni","Wipes and Reset the database.":"Cancella e reimposta il database.","Supply Delivery":"Consegna della fornitura","Configure the delivery feature.":"Configura la funzione di consegna.","Configure how background operations works.":"Configura il funzionamento delle operazioni in background.","You must create a customer to which each sales are attributed when the walking customer doesn\\'t register.":"\u00c8 necessario creare un cliente a cui attribuire ogni vendita quando il cliente ambulante non si registra.","Show Tax Breakdown":"Mostra la ripartizione fiscale","Will display the tax breakdown on the receipt\/invoice.":"Visualizzer\u00e0 la ripartizione fiscale sulla ricevuta\/fattura.","Available tags : ":"Tag disponibili:","{store_name}: displays the store name.":"{store_name}: visualizza il nome del negozio.","{store_email}: displays the store email.":"{store_email}: visualizza l'e-mail del negozio.","{store_phone}: displays the store phone number.":"{store_phone}: visualizza il numero di telefono del negozio.","{cashier_name}: displays the cashier name.":"{cashier_name}: visualizza il nome del cassiere.","{cashier_id}: displays the cashier id.":"{cashier_id}: mostra l'ID del cassiere.","{order_code}: displays the order code.":"{order_code}: visualizza il codice dell'ordine.","{order_date}: displays the order date.":"{order_date}: visualizza la data dell'ordine.","{order_type}: displays the order type.":"{order_type}: visualizza il tipo di ordine.","{customer_email}: displays the customer email.":"{customer_email}: visualizza l'e-mail del cliente.","{shipping_first_name}: displays the shipping first name.":"{shipping_first_name}: mostra il nome della spedizione.","{shipping_last_name}: displays the shipping last name.":"{shipping_last_name}: visualizza il cognome di spedizione.","{shipping_phone}: displays the shipping phone.":"{shipping_phone}: visualizza il telefono per la spedizione.","{shipping_address_1}: displays the shipping address_1.":"{shipping_address_1}: visualizza l'indirizzo di spedizione_1.","{shipping_address_2}: displays the shipping address_2.":"{shipping_address_2}: visualizza l'indirizzo di spedizione_2.","{shipping_country}: displays the shipping country.":"{shipping_country}: mostra il paese di spedizione.","{shipping_city}: displays the shipping city.":"{shipping_city}: visualizza la citt\u00e0 di spedizione.","{shipping_pobox}: displays the shipping pobox.":"{shipping_pobox}: visualizza la casella di spedizione.","{shipping_company}: displays the shipping company.":"{shipping_company}: mostra la compagnia di spedizioni.","{shipping_email}: displays the shipping email.":"{shipping_email}: visualizza l'email di spedizione.","{billing_first_name}: displays the billing first name.":"{billing_first_name}: mostra il nome di fatturazione.","{billing_last_name}: displays the billing last name.":"{billing_last_name}: visualizza il cognome di fatturazione.","{billing_phone}: displays the billing phone.":"{billing_phone}: visualizza il telefono di fatturazione.","{billing_address_1}: displays the billing address_1.":"{billing_address_1}: visualizza l'indirizzo di fatturazione_1.","{billing_address_2}: displays the billing address_2.":"{billing_address_2}: visualizza l'indirizzo di fatturazione_2.","{billing_country}: displays the billing country.":"{billing_country}: mostra il paese di fatturazione.","{billing_city}: displays the billing city.":"{billing_city}: visualizza la citt\u00e0 di fatturazione.","{billing_pobox}: displays the billing pobox.":"{billing_pobox}: visualizza la casella di fatturazione.","{billing_company}: displays the billing company.":"{billing_company}: mostra la societ\u00e0 di fatturazione.","{billing_email}: displays the billing email.":"{billing_email}: visualizza l'email di fatturazione.","Quick Product Default Unit":"Unit\u00e0 predefinita del prodotto rapido","Set what unit is assigned by default to all quick product.":"Imposta quale unit\u00e0 viene assegnata per impostazione predefinita a tutti i prodotti rapidi.","Hide Exhausted Products":"Nascondi prodotti esauriti","Will hide exhausted products from selection on the POS.":"Nasconder\u00e0 i prodotti esauriti dalla selezione sul POS.","Hide Empty Category":"Nascondi categoria vuota","Category with no or exhausted products will be hidden from selection.":"La categoria senza prodotti o con prodotti esauriti verr\u00e0 nascosta dalla selezione.","Default Printing (web)":"Stampa predefinita (web)","The amount numbers shortcuts separated with a \"|\".":"I tasti di scelta rapida dell'importo sono separati da \"|\".","No submit URL was provided":"Non \u00e8 stato fornito alcun URL di invio","Sorting is explicitely disabled on this column":"L'ordinamento \u00e8 esplicitamente disabilitato su questa colonna","An unpexpected error occured while using the widget.":"Si \u00e8 verificato un errore imprevisto durante l'utilizzo del widget.","This field must be similar to \"{other}\"\"":"Questo campo deve essere simile a \"{other}\"\"","This field must have at least \"{length}\" characters\"":"Questo campo deve contenere almeno \"{length}\" caratteri\"","This field must have at most \"{length}\" characters\"":"Questo campo deve contenere al massimo \"{length}\" caratteri\"","This field must be different from \"{other}\"\"":"Questo campo deve essere diverso da \"{other}\"\"","Search result":"Risultato della ricerca","Choose...":"Scegliere...","The component ${field.component} cannot be loaded. Make sure it's injected on nsExtraComponents object.":"Impossibile caricare il componente ${field.component}. Assicurati che sia iniettato sull'oggetto nsExtraComponents.","+{count} other":"+{count} altro","The selected print gateway doesn't support this type of printing.":"Il gateway di stampa selezionato non supporta questo tipo di stampa.","millisecond| second| minute| hour| day| week| month| year| decade| century| millennium":"millisecondo| secondo| minuto| ora| giorno| settimana| mese| anno| decennio| secolo| millennio","milliseconds| seconds| minutes| hours| days| weeks| months| years| decades| centuries| millennia":"millisecondi| secondi| minuti| ore| giorni| settimane| mesi| anni| decenni| secoli| millenni","An error occured":"Si \u00e8 verificato un errore","You\\'re about to delete selected resources. Would you like to proceed?":"Stai per eliminare le risorse selezionate. Vuoi continuare?","See Error":"Vedi Errore","Your uploaded files will displays here.":"I file caricati verranno visualizzati qui.","Nothing to care about !":"Niente di cui preoccuparsi!","Would you like to bulk edit a system role ?":"Desideri modificare in blocco un ruolo di sistema?","Total :":"Totale :","Remaining :":"Residuo :","Instalments:":"Rate:","This instalment doesn\\'t have any payment attached.":"Questa rata non ha alcun pagamento allegato.","You make a payment for {amount}. A payment can\\'t be canceled. Would you like to proceed ?":"Effettui un pagamento per {amount}. Un pagamento non pu\u00f2 essere annullato. Vuoi continuare ?","An error has occured while seleting the payment gateway.":"Si \u00e8 verificato un errore durante la selezione del gateway di pagamento.","You're not allowed to add a discount on the product.":"Non \u00e8 consentito aggiungere uno sconto sul prodotto.","You're not allowed to add a discount on the cart.":"Non \u00e8 consentito aggiungere uno sconto al carrello.","Cash Register : {register}":"Registratore di cassa: {registro}","The current order will be cleared. But not deleted if it's persistent. Would you like to proceed ?":"L'ordine corrente verr\u00e0 cancellato. Ma non eliminato se \u00e8 persistente. Vuoi continuare ?","You don't have the right to edit the purchase price.":"Non hai il diritto di modificare il prezzo di acquisto.","Dynamic product can\\'t have their price updated.":"Il prezzo dei prodotti dinamici non pu\u00f2 essere aggiornato.","You\\'re not allowed to edit the order settings.":"Non sei autorizzato a modificare le impostazioni dell'ordine.","Looks like there is either no products and no categories. How about creating those first to get started ?":"Sembra che non ci siano prodotti n\u00e9 categorie. Che ne dici di crearli prima per iniziare?","Create Categories":"Crea categorie","You\\'re about to use {amount} from the customer account to make a payment. Would you like to proceed ?":"Stai per utilizzare {amount} dall'account cliente per effettuare un pagamento. Vuoi continuare ?","An unexpected error has occured while loading the form. Please check the log or contact the support.":"Si \u00e8 verificato un errore imprevisto durante il caricamento del modulo. Controlla il registro o contatta il supporto.","We were not able to load the units. Make sure there are units attached on the unit group selected.":"Non siamo riusciti a caricare le unit\u00e0. Assicurati che ci siano unit\u00e0 collegate al gruppo di unit\u00e0 selezionato.","The current unit you\\'re about to delete has a reference on the database and it might have already procured stock. Deleting that reference will remove procured stock. Would you proceed ?":"L'unit\u00e0 corrente che stai per eliminare ha un riferimento nel database e potrebbe gi\u00e0 avere scorte. L'eliminazione di tale riferimento rimuover\u00e0 lo stock procurato. Procederesti?","There shoulnd\\'t be more option than there are units.":"Non dovrebbero esserci pi\u00f9 opzioni di quante siano le unit\u00e0.","Either Selling or Purchase unit isn\\'t defined. Unable to proceed.":"L'unit\u00e0 di vendita o quella di acquisto non sono definite. Impossibile procedere.","Select the procured unit first before selecting the conversion unit.":"Selezionare l'unit\u00e0 acquistata prima di selezionare l'unit\u00e0 di conversione.","Convert to unit":"Converti in unit\u00e0","An unexpected error has occured":"Si \u00e8 verificato un errore imprevisto","Unable to add product which doesn\\'t unit quantities defined.":"Impossibile aggiungere un prodotto che non abbia quantit\u00e0 unitarie definite.","{product}: Purchase Unit":"{product}: unit\u00e0 di acquisto","The product will be procured on that unit.":"Il prodotto verr\u00e0 acquistato su quell'unit\u00e0.","Unkown Unit":"Unit\u00e0 sconosciuta","Choose Tax":"Scegli Tasse","The tax will be assigned to the procured product.":"L'imposta verr\u00e0 assegnata al prodotto acquistato.","Show Details":"Mostra dettagli","Hide Details":"Nascondere dettagli","Important Notes":"Note importanti","Stock Management Products.":"Prodotti per la gestione delle scorte.","Doesn\\'t work with Grouped Product.":"Non funziona con i prodotti raggruppati.","Convert":"Convertire","Looks like no valid products matched the searched term.":"Sembra che nessun prodotto valido corrisponda al termine cercato.","This product doesn't have any stock to adjust.":"Questo prodotto non ha stock da regolare.","Select Unit":"Seleziona Unit\u00e0","Select the unit that you want to adjust the stock with.":"Seleziona l'unit\u00e0 con cui desideri regolare lo stock.","A similar product with the same unit already exists.":"Esiste gi\u00e0 un prodotto simile con la stessa unit\u00e0.","Select Procurement":"Seleziona Approvvigionamento","Select the procurement that you want to adjust the stock with.":"Selezionare l'approvvigionamento con cui si desidera rettificare lo stock.","Select Action":"Seleziona Azione","Select the action that you want to perform on the stock.":"Seleziona l'azione che desideri eseguire sul titolo.","Would you like to remove the selected products from the table ?":"Vuoi rimuovere i prodotti selezionati dalla tabella?","Unit:":"Unit\u00e0:","Operation:":"Operazione:","Procurement:":"Approvvigionamento:","Reason:":"Motivo:","Provided":"Fornito","Not Provided":"Non fornito","Remove Selected":"Rimuovi i selezionati","Token are used to provide a secure access to NexoPOS resources without having to share your personal username and password.\n                       Once generated, they won\\'t expires until you explicitely revoke it.":"I token vengono utilizzati per fornire un accesso sicuro alle risorse NexoPOS senza dover condividere nome utente e password personali.\n Una volta generati, non scadranno finch\u00e9 non li revocherai esplicitamente.","You haven\\'t yet generated any token for your account. Create one to get started.":"Non hai ancora generato alcun token per il tuo account. Creane uno per iniziare.","You're about to delete a token that might be in use by an external app. Deleting will prevent that app from accessing the API. Would you like to proceed ?":"Stai per eliminare un token che potrebbe essere utilizzato da un'app esterna. L'eliminazione impedir\u00e0 all'app di accedere all'API. Vuoi continuare ?","Date Range : {date1} - {date2}":"Intervallo di date: {date1} - {date2}","Document : Best Products":"Documento: migliori prodotti","By : {user}":"Da: {utente}","Range : {date1} &mdash; {date2}":"Intervallo: {date1} &mdash; {date2}","Document : Sale By Payment":"Documento: Vendita tramite pagamento","Document : Customer Statement":"Documento: Dichiarazione del cliente","Customer : {selectedCustomerName}":"Cliente: {selectedCustomerName}","All Categories":"tutte le categorie","All Units":"Tutte le unit\u00e0","Date : {date}":"Data: {date}","Document : {reportTypeName}":"Documento: {reportTypeName}","Threshold":"Soglia","Select Units":"Seleziona Unit\u00e0","An error has occured while loading the units.":"Si \u00e8 verificato un errore durante il caricamento delle unit\u00e0.","An error has occured while loading the categories.":"Si \u00e8 verificato un errore durante il caricamento delle categorie.","Document : Payment Type":"Documento: tipo di pagamento","Document : Profit Report":"Documento: Rapporto sugli utili","Filter by Category":"Filtra per categoria","Filter by Units":"Filtra per unit\u00e0","An error has occured while loading the categories":"Si \u00e8 verificato un errore durante il caricamento delle categorie","An error has occured while loading the units":"Si \u00e8 verificato un errore durante il caricamento delle unit\u00e0","By Type":"Per tipo","By User":"Per utente","By Category":"Per categoria","All Category":"Tutte le categorie","Document : Sale Report":"Documento: Rapporto di vendita","Filter By Category":"Filtra per categoria","Allow you to choose the category.":"Permettiti di scegliere la categoria.","No category was found for proceeding the filtering.":"Nessuna categoria trovata per procedere al filtraggio.","Document : Sold Stock Report":"Documento: Rapporto sulle scorte vendute","Filter by Unit":"Filtra per unit\u00e0","Limit Results By Categories":"Limita i risultati per categorie","Limit Results By Units":"Limita i risultati per unit\u00e0","Generate Report":"Genera rapporto","Document : Combined Products History":"Documento: Storia dei prodotti combinati","Ini. Qty":"Ini. Qt\u00e0","Added Quantity":"Quantit\u00e0 aggiunta","Add. Qty":"Aggiungere. Qt\u00e0","Sold Quantity":"Quantit\u00e0 venduta","Sold Qty":"Quantit\u00e0 venduta","Defective Quantity":"Quantit\u00e0 difettosa","Defec. Qty":"Difetto Qt\u00e0","Final Quantity":"Quantit\u00e0 finale","Final Qty":"Qt\u00e0 finale","No data available":"Nessun dato disponibile","Document : Yearly Report":"Documento: Rapporto annuale","The report will be computed for the current year, a job will be dispatched and you'll be informed once it's completed.":"Verr\u00e0 calcolato il report per l'anno in corso, verr\u00e0 inviato un lavoro e sarai informato una volta completato.","Unable to edit this transaction":"Impossibile modificare questa transazione","This transaction was created with a type that is no longer available. This type is no longer available because NexoPOS is unable to perform background requests.":"Questa transazione \u00e8 stata creata con un tipo che non \u00e8 pi\u00f9 disponibile. Questa tipologia non \u00e8 pi\u00f9 disponibile perch\u00e9 NexoPOS non \u00e8 in grado di eseguire richieste in background.","Save Transaction":"Salva transazione","While selecting entity transaction, the amount defined will be multiplied by the total user assigned to the User group selected.":"Durante la selezione della transazione dell'entit\u00e0, l'importo definito verr\u00e0 moltiplicato per l'utente totale assegnato al gruppo di utenti selezionato.","The transaction is about to be saved. Would you like to confirm your action ?":"La transazione sta per essere salvata. Vuoi confermare la tua azione?","Unable to load the transaction":"Impossibile caricare la transazione","You cannot edit this transaction if NexoPOS cannot perform background requests.":"Non \u00e8 possibile modificare questa transazione se NexoPOS non pu\u00f2 eseguire richieste in background.","MySQL is selected as database driver":"MySQL \u00e8 selezionato come driver del database","Please provide the credentials to ensure NexoPOS can connect to the database.":"Fornisci le credenziali per garantire che NexoPOS possa connettersi al database.","Sqlite is selected as database driver":"Sqlite \u00e8 selezionato come driver del database","Make sure Sqlite module is available for PHP. Your database will be located on the database directory.":"Assicurati che il modulo SQLite sia disponibile per PHP. Il tuo database si trover\u00e0 nella directory del database.","Checking database connectivity...":"Verifica della connettivit\u00e0 del database in corso...","Driver":"Autista","Set the database driver":"Imposta il driver del database","Hostname":"Nome host","Provide the database hostname":"Fornire il nome host del database","Username required to connect to the database.":"Nome utente richiesto per connettersi al database.","The username password required to connect.":"La password del nome utente richiesta per connettersi.","Database Name":"Nome del database","Provide the database name. Leave empty to use default file for SQLite Driver.":"Fornire il nome del database. Lascia vuoto per utilizzare il file predefinito per SQLite Driver.","Database Prefix":"Prefisso del database","Provide the database prefix.":"Fornire il prefisso del database.","Port":"Porta","Provide the hostname port.":"Fornire la porta del nome host.","<strong>NexoPOS<\/strong> is now able to connect to the database. Start by creating the administrator account and giving a name to your installation. Once installed, this page will no longer be accessible.":"<strong>NexoPOS<\/strong> \u00e8 ora in grado di connettersi al database. Inizia creando l'account amministratore e dando un nome alla tua installazione. Una volta installata, questa pagina non sar\u00e0 pi\u00f9 accessibile.","Install":"Installare","Application":"Applicazione","That is the application name.":"Questo \u00e8 il nome dell'applicazione.","Provide the administrator username.":"Fornire il nome utente dell'amministratore.","Provide the administrator email.":"Fornire l'e-mail dell'amministratore.","What should be the password required for authentication.":"Quale dovrebbe essere la password richiesta per l'autenticazione.","Should be the same as the password above.":"Dovrebbe essere la stessa della password sopra.","Thank you for using NexoPOS to manage your store. This installation wizard will help you running NexoPOS in no time.":"Grazie per aver utilizzato NexoPOS per gestire il tuo negozio. Questa procedura guidata di installazione ti aiuter\u00e0 a eseguire NexoPOS in pochissimo tempo.","Choose your language to get started.":"Scegli la tua lingua per iniziare.","Remaining Steps":"Passaggi rimanenti","Database Configuration":"Configurazione della banca dati","Application Configuration":"Configurazione dell'applicazione","Language Selection":"Selezione della lingua","Select what will be the default language of NexoPOS.":"Seleziona quale sar\u00e0 la lingua predefinita di NexoPOS.","In order to keep NexoPOS running smoothly with updates, we need to proceed to the database migration. In fact you don\\'t need to do any action, just wait until the process is done and you\\'ll be redirected.":"Per mantenere NexoPOS funzionante senza intoppi con gli aggiornamenti, dobbiamo procedere alla migrazione del database. Infatti non devi fare alcuna azione, aspetta solo che il processo sia terminato e verrai reindirizzato.","Looks like an error has occurred during the update. Usually, giving another shot should fix that. However, if you still don\\'t get any chance.":"Sembra che si sia verificato un errore durante l'aggiornamento. Di solito, dare un'altra dose dovrebbe risolvere il problema. Tuttavia, se ancora non ne hai alcuna possibilit\u00e0.","Please report this message to the support : ":"Si prega di segnalare questo messaggio al supporto:","No refunds made so far. Good news right?":"Nessun rimborso effettuato finora. Buone notizie vero?","Open Register : %s":"Registro aperto: %s","Loading Coupon For : ":"Caricamento coupon per:","This coupon requires products that aren\\'t available on the cart at the moment.":"Questo coupon richiede prodotti che al momento non sono disponibili nel carrello.","This coupon requires products that belongs to specific categories that aren\\'t included at the moment.":"Questo coupon richiede prodotti che appartengono a categorie specifiche che al momento non sono incluse.","Too many results.":"Troppi risultati.","New Customer":"Nuovo cliente","Purchases":"Acquisti","Owed":"Dovuto","Usage :":"Utilizzo:","Code :":"Codice :","Order Reference":"riferenza dell'ordine","The product \"{product}\" can\\'t be added from a search field, as \"Accurate Tracking\" is enabled. Would you like to learn more ?":"Il prodotto \"{prodotto}\" non pu\u00f2 essere aggiunto da un campo di ricerca, poich\u00e9 \u00e8 abilitato il \"Tracciamento accurato\". Vorresti saperne di pi\u00f9 ?","{product} : Units":"{product}: unit\u00e0","This product doesn\\'t have any unit defined for selling. Make sure to mark at least one unit as visible.":"Questo prodotto non ha alcuna unit\u00e0 definita per la vendita. Assicurati di contrassegnare almeno un'unit\u00e0 come visibile.","Previewing :":"Anteprima:","Search for options":"Cerca opzioni","The API token has been generated. Make sure to copy this code on a safe place as it will only be displayed once.\n                If you loose this token, you\\'ll need to revoke it and generate a new one.":"Il token API \u00e8 stato generato. Assicurati di copiare questo codice in un luogo sicuro poich\u00e9 verr\u00e0 visualizzato solo una volta.\n Se perdi questo token, dovrai revocarlo e generarne uno nuovo.","The selected tax group doesn\\'t have any assigned sub taxes. This might cause wrong figures.":"Al gruppo fiscale selezionato non sono assegnate sottotasse. Ci\u00f2 potrebbe causare cifre errate.","The coupons \"%s\" has been removed from the cart, as it\\'s required conditions are no more meet.":"Il coupon \"%s\" \u00e8 stato rimosso dal carrello poich\u00e9 le condizioni richieste non sono pi\u00f9 soddisfatte.","The current order will be void. This will cancel the transaction, but the order won\\'t be deleted. Further details about the operation will be tracked on the report. Consider providing the reason of this operation.":"L'attuale ordinanza sar\u00e0 nulla. Ci\u00f2 annuller\u00e0 la transazione, ma l'ordine non verr\u00e0 eliminato. Ulteriori dettagli sull'operazione saranno riportati nel rapporto. Valuta la possibilit\u00e0 di fornire il motivo di questa operazione.","Invalid Error Message":"Messaggio di errore non valido","Unamed Settings Page":"Pagina Impostazioni senza nome","Description of unamed setting page":"Descrizione della pagina di impostazione senza nome","Text Field":"Campo di testo","This is a sample text field.":"Questo \u00e8 un campo di testo di esempio.","No description has been provided.":"Non \u00e8 stata fornita alcuna descrizione.","You\\'re using <a tager=\"_blank\" href=\"%s\" class=\"hover:text-blue-400 mx-1 inline-block\">NexoPOS %s<\/a>":"Stai utilizzando <a tager=\"_blank\" href=\"%s\" class=\"hover:text-blue-400 mx-1 inline-block\">NexoPOS %s<\/a >","If you haven\\'t asked this, please get in touch with the administrators.":"Se non l'hai chiesto, contatta gli amministratori.","A new user has registered to your store (%s) with the email %s.":"Un nuovo utente si \u00e8 registrato al tuo negozio (%s) con l'e-mail %s.","The account you have created for __%s__, has been successfully created. You can now login user your username (__%s__) and the password you have defined.":"L'account che hai creato per __%s__ \u00e8 stato creato con successo. Ora puoi accedere all'utente con il tuo nome utente (__%s__) e la password che hai definito.","Note: ":"Nota:","Inclusive Product Taxes":"Tasse sui prodotti incluse","Exclusive Product Taxes":"Tasse sui prodotti esclusive","Condition:":"Condizione:","Date : %s":"Date","NexoPOS wasn\\'t able to perform a database request. This error might be related to a misconfiguration on your .env file. The following guide might be useful to help you solving this issue.":"NexoPOS non \u00e8 stato in grado di eseguire una richiesta al database. Questo errore potrebbe essere correlato a un'errata configurazione del file .env. La seguente guida potrebbe esserti utile per aiutarti a risolvere questo problema.","Unfortunately, something unexpected happened. You can start by giving another shot clicking on \"Try Again\". If the issue persist, uses the bellow output to receive support.":"Purtroppo \u00e8 successo qualcosa di inaspettato. Puoi iniziare dando un'altra possibilit\u00e0 cliccando su \"Riprova\". Se il problema persiste, utilizza l'output seguente per ricevere supporto.","Retry":"Riprova","If you see this page, this means NexoPOS is correctly installed on your system. As this page is meant to be the frontend, NexoPOS doesn't have a frontend for the meantime. This page shows useful links that will take you to the important resources.":"Se visualizzi questa pagina significa che NexoPOS \u00e8 installato correttamente sul tuo sistema. Dato che questa pagina \u00e8 destinata ad essere il frontend, NexoPOS per il momento non ha un frontend. Questa pagina mostra collegamenti utili che ti porteranno alle risorse importanti.","Compute Products":"Prodotti informatici","Unammed Section":"Sezione senza nome","%s order(s) has recently been deleted as they have expired.":"%s ordini sono stati recentemente eliminati perch\u00e9 scaduti.","%s products will be updated":"%s prodotti verranno aggiornati","You cannot assign the same unit to more than one selling unit.":"Non \u00e8 possibile assegnare la stessa unit\u00e0 a pi\u00f9 di un'unit\u00e0 di vendita.","The quantity to convert can\\'t be zero.":"La quantit\u00e0 da convertire non pu\u00f2 essere zero.","The source unit \"(%s)\" for the product \"%s":"L'unit\u00e0 di origine \"(%s)\" per il prodotto \"%s","The conversion from \"%s\" will cause a decimal value less than one count of the destination unit \"%s\".":"La conversione da \"%s\" causer\u00e0 un valore decimale inferiore a un conteggio dell'unit\u00e0 di destinazione \"%s\".","{customer_first_name}: displays the customer first name.":"{customer_first_name}: visualizza il nome del cliente.","{customer_last_name}: displays the customer last name.":"{customer_last_name}: visualizza il cognome del cliente.","No Unit Selected":"Nessuna unit\u00e0 selezionata","Unit Conversion : {product}":"Conversione unit\u00e0: {prodotto}","Convert {quantity} available":"Converti {quantity} disponibile","The quantity should be greater than 0":"La quantit\u00e0 deve essere maggiore di 0","The provided quantity can\\'t result in any convertion for unit \"{destination}\"":"La quantit\u00e0 fornita non pu\u00f2 comportare alcuna conversione per l'unit\u00e0 \"{destinazione}\"","Conversion Warning":"Avviso di conversione","Only {quantity}({source}) can be converted to {destinationCount}({destination}). Would you like to proceed ?":"Solo {quantity}({source}) pu\u00f2 essere convertito in {destinationCount}({destination}). Vuoi continuare ?","Confirm Conversion":"Conferma conversione","You\\'re about to convert {quantity}({source}) to {destinationCount}({destination}). Would you like to proceed?":"Stai per convertire {quantity}({source}) in {destinationCount}({destination}). Vuoi continuare?","Conversion Successful":"Conversione riuscita","The product {product} has been converted successfully.":"Il prodotto {product} \u00e8 stato convertito con successo.","An error occured while converting the product {product}":"Si \u00e8 verificato un errore durante la conversione del prodotto {product}","The quantity has been set to the maximum available":"La quantit\u00e0 \u00e8 stata impostata al massimo disponibile","The product {product} has no base unit":"Il prodotto {product} non ha un'unit\u00e0 di base","Developper Section":"Sezione sviluppatori","The database will be cleared and all data erased. Only users and roles are kept. Would you like to proceed ?":"Il database verr\u00e0 cancellato e tutti i dati cancellati. Vengono mantenuti solo gli utenti e i ruoli. Vuoi continuare ?","An error has occurred while creating a barcode \"%s\" using the type \"%s\" for the product. Make sure the barcode value is correct for the barcode type selected. Additional insight : %s":"Si \u00e8 verificato un errore durante la creazione di un codice a barre \"%s\" utilizzando il tipo \"%s\" per il prodotto. Assicurati che il valore del codice a barre sia corretto per il tipo di codice a barre selezionato. Ulteriori informazioni: %s","Scheduled for %s":"Scheduled for %s","No Occurrence":"No Occurrence","Every 1st of the month":"Every 1st of the month","Every 2nd of the month":"Every 2nd of the month","Every 3rd of the month":"Every 3rd of the month","Every %sth of the month":"Every %sth of the month","Every start of the month":"Every start of the month","Every middle month":"Every middle month","Every end of month":"Every end of month","Every %s day after month starts":"Every %s day after month starts","Every %s days after month starts":"Every %s days after month starts","Every %s Days before month ends":"Every %s Days before month ends","Every %s day":"Every %s day","Every %s days":"Every %s days","Every %s hour":"Every %s hour","Every %s hours":"Every %s hours","Every %s minute":"Every %s minute","Every %s minutes":"Every %s minutes","Unknown Occurance: %s":"Unknown Occurance: %s","Indirect Transaction":"Indirect Transaction","NexoPOS is already installed.":"NexoPOS is already installed.","The \\\"$attribute\\\" provided is not valid.":"The \\\"$attribute\\\" provided is not valid.","Provide the customer gender":"Provide the customer gender","The assigned default customer group doesn\\'t exist or has been deleted.":"The assigned default customer group doesn\\'t exist or has been deleted.","Filter the orders by the author.":"Filter the orders by the author.","Filter the orders by the customer.":"Filter the orders by the customer.","Filter orders using the customer phone number.":"Filter orders using the customer phone number.","Filter the orders to the cash registers.":"Filter the orders to the cash registers.","Deleting has been explicitely disabled on this component.":"Deleting has been explicitely disabled on this component.","Main Account":"Main Account","Select the category of this account.":"Select the category of this account.","Sub Account":"Sub Account","Assign to a sub category.":"Assign to a sub category.","Provide the accounting number for this category. If left empty, it will be generated automatically.":"Provide the accounting number for this category. If left empty, it will be generated automatically.","Three level of accounts is not allowed.":"Three level of accounts is not allowed.","Assign the transaction to an account":"Assign the transaction to an account","Every X minutes":"Every X minutes","Every X hours":"Every X hours","Every X Days":"Every X Days","Triggered On":"Triggered On","Create Reflection":"Create Reflection","Are you sure you want to create a reflection for this transaction history?":"Are you sure you want to create a reflection for this transaction history?","Are you sure you want to delete this transaction history?":"Are you sure you want to delete this transaction history?","Provide a name tot he resource.":"Provide a name tot he resource.","Wallet":"Wallet","A critical error has occured.":"A critical error has occured.","Select the account to proceed.":"Select the account to proceed.","Set when the transaction should be executed. This is only date and hour specific, minutes are ignored.":"Set when the transaction should be executed. This is only date and hour specific, minutes are ignored.","The transaction will be multipled by the number of user having that role.":"The transaction will be multipled by the number of user having that role.","Select Register":"Select Register","Choose a register.":"Choose a register.","Your account is now activate.":"Your account is now activate.","Payment %s on %s":"Payment %s on %s","Change %s on %s":"Change %s on %s","Unknown action %s":"Unknown action %s","Total %s":"Total %s","Total Change":"Total Change","On Hand":"On Hand","You need to configure the expense accounts before creating a transaction.":"You need to configure the expense accounts before creating a transaction.","Rules":"Rules","Manage transactions rules":"Manage transactions rules","The permission is granted":"The permission is granted","The permission is denied":"The permission is denied","The database connection has been successfully established.":"The database connection has been successfully established.","Your don\\'t have enough permission (\"%s":"Your don\\'t have enough permission (\"%s","The product \"%s\" can\\'t be procured as it\\'s a grouped product.":"The product \"%s\" can\\'t be procured as it\\'s a grouped product.","Unable to open \"%s":"Unable to open \"%s","We can\\'t attach a payment to a register as it\\'s reference is not provided.":"We can\\'t attach a payment to a register as it\\'s reference is not provided.","The cash register history has been successfully updated":"The cash register history has been successfully updated","The cash register history has already been recorded":"The cash register history has already been recorded","The register history has been successfully deleted":"The register history has been successfully deleted","Unable to refresh a cash register if it\\'s not opened.":"Unable to refresh a cash register if it\\'s not opened.","Change on cash":"Change on cash","Change On Cash":"Change On Cash","Change On Customer Account":"Change On Customer Account","Cash Payment":"Cash Payment","Session Ongoing":"Session Ongoing","Required permissions: %s":"Required permissions: %s","The manifest file for the module %s wasn\\'t found on all possible directories: %s.":"The manifest file for the module %s wasn\\'t found on all possible directories: %s.","Unhandled crud resource \"%s\"":"Unhandled crud resource \"%s\"","All products cogs were computed":"All products cogs were computed","The module \"%s\" is autoloaded and can\\'t be deleted.":"The module \"%s\" is autoloaded and can\\'t be deleted.","The module \"%s\" is autoloaded and cannot be enabled.":"The module \"%s\" is autoloaded and cannot be enabled.","The module \"%s\" is autoloaded and cannot be disabled.":"The module \"%s\" is autoloaded and cannot be disabled.","Unable to make a payment on a closed cash register.":"Unable to make a payment on a closed cash register.","error":"error","The products has been returned to the stock.":"The products has been returned to the stock.","%s":"%s","The procurement has been deleted.":"The procurement has been deleted.","The product doesn\\'t exists.":"The product doesn\\'t exists.","The unit doesn\\'t exists.":"The unit doesn\\'t exists.","This transaction is not recurring.":"This transaction is not recurring.","The recurring transaction has been triggered.":"The recurring transaction has been triggered.","This transaction history is already a reflection.":"This transaction history is already a reflection.","To reflect an indirect transaction, a transaction action rule must be provided.":"To reflect an indirect transaction, a transaction action rule must be provided.","Invalid transaction history provided for reflection.":"Invalid transaction history provided for reflection.","The offset account is not found.":"The offset account is not found.","The reflection has been deleted.":"The reflection has been deleted.","No reflection found.":"No reflection found.","Procurement Paid":"Procurement Paid","Procurement Unpaid":"Procurement Unpaid","Paid Procurement From Unpaid":"Paid Procurement From Unpaid","Order Paid":"Order Paid","Order Unpaid":"Order Unpaid","Order Partially Paid":"Order Partially Paid","Order Partially Refunded":"Order Partially Refunded","Order From Unpaid To Paid":"Order From Unpaid To Paid","Paid Order Voided":"Paid Order Voided","Unpaid Order Voided":"Unpaid Order Voided","Order COGS":"Order COGS","Product Damaged":"Product Damaged","Product Returned":"Product Returned","The account type is not found.":"The account type is not found.","The transaction history has been triggered.":"The transaction history has been triggered.","The transaction history has already been triggered.":"The transaction history has already been triggered.","The transaction history is created.":"The transaction history is created.","The account type %s is not found.":"The account type %s is not found.","Unpaid Procurement: %s":"Unpaid Procurement: %s","Paid Procurement: %s":"Paid Procurement: %s","The procurement payment status is not supported.":"The procurement payment status is not supported.","Accounting Misconfiguration":"Accounting Misconfiguration","Unable to record accounting transactions for paid procurement. Until the accounts rules are set, records are skipped.":"Unable to record accounting transactions for paid procurement. Until the accounts rules are set, records are skipped.","Unable to record accounting transactions for unpaid procurement. Until the accounts rules are set, records are skipped.":"Unable to record accounting transactions for unpaid procurement. Until the accounts rules are set, records are skipped.","The account or the offset from the rule #%s is not found.":"The account or the offset from the rule #%s is not found.","Accounting Rule Misconfiguration":"Accounting Rule Misconfiguration","Unable to record accounting transactions for the order %s which was initially unpaid and then paid. No rule was set for this.":"Unable to record accounting transactions for the order %s which was initially unpaid and then paid. No rule was set for this.","Order: %s":"Order: %s","Unable to record accounting transactions for the order %s which was initially unpaid and then voided. No rule was set for this.":"Unable to record accounting transactions for the order %s which was initially unpaid and then voided. No rule was set for this.","Void Order: %s":"Void Order: %s","The transaction has been recorded.":"The transaction has been recorded.","Unable to record accounting transactions for the order %s which was initially paid and then voided. No rule was set for this.":"Unable to record accounting transactions for the order %s which was initially paid and then voided. No rule was set for this.","Unable to record accounting transactions for the order %s. No rule was set for this.":"Unable to record accounting transactions for the order %s. No rule was set for this.","The transaction has been skipped.":"The transaction has been skipped.","Unable to record COGS transactions for order %s. Until the accounts rules are set, records are skipped.":"Unable to record COGS transactions for order %s. Until the accounts rules are set, records are skipped.","COGS: %s":"COGS: %s","The COGS transaction has been recorded.":"The COGS transaction has been recorded.","Every {minutes}":"Every {minutes}","Every {hours}":"Every {hours}","Every {days}":"Every {days}","The procurement transactions has been deleted.":"The procurement transactions has been deleted.","The default accounts has been created.":"The default accounts has been created.","The accounts configuration was cleared":"The accounts configuration was cleared","Invalid account name":"Invalid account name","Fixed Assets":"Fixed Assets","Current Assets":"Current Assets","Inventory Account":"Inventory Account","Current Liabilities":"Current Liabilities","Sales Revenues":"Sales Revenues","Direct Expenses":"Direct Expenses","Expenses Cash":"Expenses Cash","Procurement Cash":"Procurement Cash","Procurement Payable":"Procurement Payable","Receivables":"Receivables","Refunds":"Refunds","Sales COGS":"Sales COGS","Operating Expenses":"Operating Expenses","Rent Expenses":"Rent Expenses","Other Expenses":"Other Expenses","Salaries And Wages":"Salaries And Wages","The accounting action has been saved":"The accounting action has been saved","The transaction rule has been saved":"The transaction rule has been saved","Expense Accounts":"Expense Accounts","Assign accounts that are likely to be used for creating direct, scheduled or recurring expenses.":"Assign accounts that are likely to be used for creating direct, scheduled or recurring expenses.","Paid Expense Offset":"Paid Expense Offset","Assign the default account to be used as an offset account for paid expenses transactions.":"Assign the default account to be used as an offset account for paid expenses transactions.","Sales Revenues Account":"Sales Revenues Account","Every order cash payment will be reflected on this account":"Every order cash payment will be reflected on this account","Order Cash Account":"Order Cash Account","Receivable Account":"Receivable Account","Every unpaid orders will be recorded on this account.":"Every unpaid orders will be recorded on this account.","COGS Account":"COGS Account","Cost of goods sold account":"Cost of goods sold account","Strict Instalments":"Strict Instalments","Will enforce instalment to be paid on specific date.":"Will enforce instalment to be paid on specific date.","Default Change Payment Type":"Default Change Payment Type","Define the payment type that will be used for all change from the registers.":"Define the payment type that will be used for all change from the registers.","Reset Default":"Reset Default","This will clear all records and accounts. It\\'s ideal if you want to start from scratch. Are you sure you want to reset default settings for accounting?":"This will clear all records and accounts. It\\'s ideal if you want to start from scratch. Are you sure you want to reset default settings for accounting?","Would you like to delete this entry?":"Would you like to delete this entry?","Copied to clipboard":"Copied to clipboard","You must choose a register before proceeding.":"You must choose a register before proceeding.","Cost Of Goods":"Cost Of Goods","Cost":"Cost","{minutes} minute":"{minutes} minute","{minutes} minutes":"{minutes} minutes","{hours} hour":"{hours} hour","{hours} hours":"{hours} hours","{days} day":"{days} day","{days} days":"{days} days","On : {action}":"On : {action}","Increase":"Increase","Decrease":"Decrease","Create a new rule":"Create a new rule","No actions available":"No actions available","Choose Action":"Choose Action","Choose the action you want to perform.":"Choose the action you want to perform.","Save Completed":"Save Completed","The rule has been saved successfully":"The rule has been saved successfully","Choose the transaction type you want to perform":"Choose the transaction type you want to perform","Choose Account":"Choose Account","Choose the account you want to use":"Choose the account you want to use","Delete Rule":"Delete Rule","Are you sure you want to delete this rule?":"Are you sure you want to delete this rule?","Would you like to confirm your action.":"Would you like to confirm your action.","Please fill all required fields":"Please fill all required fields","Print Z-Report":"Print Z-Report","The register is not yet loaded.":"The register is not yet loaded.","Open The Cash Register":"Open The Cash Register","No Group Assigned":"No Group Assigned","Save As Unpaid":"Save As Unpaid","Are you sure you want to save this order as unpaid?":"Are you sure you want to save this order as unpaid?","An unexpected error occured while saving the order as unpaid.":"An unexpected error occured while saving the order as unpaid.","An error occured while saving the order as unpaid.":"An error occured while saving the order as unpaid.","An unexpected error occured while submitting the order.":"An unexpected error occured while submitting the order.","Unable to Proceed":"Unable to Proceed","Your system doesn\\'t have any valid Payment Type. Consider creating one and try again.":"Your system doesn\\'t have any valid Payment Type. Consider creating one and try again.","Update":"Update","The cart is not empty. Opening an order will clear your cart would you proceed ?":"The cart is not empty. Opening an order will clear your cart would you proceed ?","Forbidden Action":"Forbidden Action","You are not allowed to remove this product.":"You are not allowed to remove this product.","The account you have created for \"%s":"The account you have created for \"%s","Transaction Details":"Transaction Details","No description provided.":"No description provided.","Report On":"Report On","Sales Person":"Sales Person","General Details":"General Details","Terminal":"Terminal","Opened On":"Opened On","Closed On":"Closed On","Session Duration":"Session Duration","Sales Overview":"Sales Overview","Opening Balance":"Opening Balance","Closing Balance":"Closing Balance","Total Gross Sales":"Total Gross Sales","Total Discounts":"Total Discounts","Total Shipping":"Total Shipping","Total Taxes":"Total Taxes","Categories Wise Sales":"Categories Wise Sales","Products Overview":"Products Overview","No description was provided.":"No description was provided.","404 Error":"404 Error","We\\'re unable to locate the page you\\'re searching for. This page was moved, deleted or simply invalid. You can start by giving another shot clicking on \"Try Again\". If the issue persist, uses the bellow output to receive support.":"We\\'re unable to locate the page you\\'re searching for. This page was moved, deleted or simply invalid. You can start by giving another shot clicking on \"Try Again\". If the issue persist, uses the bellow output to receive support."}